• ПЕРЕЛІК ТОВАРІВ ЗА КЛАСАМИ

    Клас 31

    Сільськогосподарські, садові та лісові продукти і зерно, що не належать до інших класів; живі тварини; свіжі фрукти та овочі; насіння, живі рослини і квіти; корми; солод

    Порядковий номер Назва товару або послуги

    U А0130 Альгаровіла кормова

    E A0198    Algarovilla for animal consumption

    F A0317    algarobilla [aliments pour animaux]

    U А0207 Апельсини

    E O0093    Oranges

    F O0089    oranges

    U А0216 Арахіс [плоди]

    E P0185    Peanuts [fruits]

    F A0646    arachides [fruits]

    U А0218 Арахісова макуха для тварин

    E C0034    Cake (Peanut –) for animals

    E P0181    Peanut cake for animals

    F A0652    arachides (tourteaux d’–) pour animaux

    U А0219 Арахісове борошно для тварин

    E P0183    Peanut meal for animals

    F A0649    arachides (farine d’–) pour animaux

    U Б0091 Барда

    E D0271    Draff

    F D0307    drêches

    U Б0165 Біла акація (Плоди –)

    E B0224    Beans (Locust –)

    E L0321    Locust beans

    F C0272    caroubes

    U Б0191 Білок кормовий

    E P0741    Protein for animal consumption

    F P0997    protéine pour l’alimentation animale

    U Б0244 Боби свіжі

    E B0223    Beans, fresh

    F F0143    fèves fraîches

    U Б0266 Борошно для тварин

    E M0165    Meal for animals

    F F0022    farines pour animaux

    U Б0364 Бульби [цибулини] квітів

    E B0765    Bulbs

    E F0341    Flower bulbs

    F O0029    oignons [bulbes de fleurs]

    U Б0387 Буряк

    E B0274    Beet

    F B0349    betteraves

    U В0079 Вапно до кормів

    E A0300    Animal forage (Lime for –)

    E L0225    Lime for animal forage

    F C0657    chaux pour fourrage

    U В0266 Виноград свіжий

    E G0246    Grapes, fresh

    F R0060    raisins frais

    U В0271 Виноградні лози

    E V0140    Vine plants

    F V0236    vigne (pieds de –)

    U В0288 Висівки

    E B0651    Bran

    F S0384    son de céréales

    U В0289 Висівки кормові

    E B0652    Bran mash for animal consumption

    F C1161    confits [aliments pour animaux]

    U В0305 Вичавки цукрової тростини сирі

    E B0032    Bagasses of cane [raw material]

    F B0023    bagasses de canne à sucre à l’état brut

    U В0328 Відгодовування тварин (Корми для –)

    E A0298    Animal fattening preparations

    E F0049    Fattening preparations (Animal –)

    E L0292    Livestock fattening preparations

    F E0327    engraissement des animaux (produits pour l’–)

    U В0360 Відходи ґуральництва кормові

    E D0200    Distillery waste for animal consumption

    E W0071    Waste (Distillery –) for animal consumption

    F R0253    résidus de distillerie [aliments pour animaux]

    U В0409 Вінки з живих квітів

    E F0355    Flowers (Wreaths of natural –)

    E W0365    Wreaths of natural flowers

    F C1407    couronnes en fleurs naturelles

    U В0564 Водорості харчові або кормові

    E A0197    Algae for human or animal consumption

    E W0178    Weeds for human or animal consumption

    F A0326    algues pour l’alimentation humaine ou animale

    U Г0057 Галети для собак

    E B0418    Biscuits (Dog –)

    E D0221    Dog biscuits

    F B0448    biscuits pour chiens

    U Г0107 Гарбузи

    E M0108    Marrows

    E S0797    Squashes

    F C1403    courges

    U Г0318 Горіхи [плоди]

    E N0139    Nuts [fruits]

    F N0089    noix

    U Г0319 Горіхи ліщинові

    E H0124    Hazelnuts

    F N0088    noisettes

    U Г0325 Городні трави свіжі [прянощі]

    E G0040    Garden herbs, fresh

    E H0195    Herbs, fresh (Garden –)

    F H0066    herbes potagères fraîches

    U Г0328 Горох свіжий

    E P0189    Peas, fresh

    F P0712    pois frais

    U Г0379 Гриби (Грибниці для розмножання –)

    E M0482    Mushroom spawn for propagation

    F B0463    blanc de champignon [semis]

    U Г0382 Гриби свіжі

    E M0483    Mushrooms, fresh

    F C0467    champignons frais

    U Г0383 Грибниці для розмножання грибів

    E M0482    Mushroom spawn for propagation

    F B0463    blanc de champignon [semis]

    U Ґ0018 Ґуральництво (Відходи кормові –)

    E D0200    Distillery waste for animal consumption

    E W0071    Waste (Distillery –) for animal consumption

    F R0253    résidus de distillerie [aliments pour animaux]

    U Д0071 Дерева

    E T0459    Trees

    F A0655    arbres [végétaux]

    U Д0074 Дерева (Стовбури –)

    E T0460    Trees (Trunks of –)

    E T0503    Trunks of trees

    F T0527    troncs d’arbres

    U Д0088 Деревина необроблена

    E T0249    Timber (Undressed –)

    E U0020    Undressed timber

    F B0538    bois en grume

    U Д0089 Деревина нерозпиляна

    E T0250    Timber (Unsawn –)

    E U0026    Unsawn timber

    F B0520    bois bruts

    U Д0096 Деревинна стружка для виготовляння деревинної маси

    E W0303    Wood chips for the manufacture of wood pulp

    F C1228    copeaux de bois pour la fabrication de pâte de bois

    U Д0106 Дерен

    E S0621    Sod

    E T0535    Turf, natural

    F G0145    gazon naturel

    U Д0108 Дерен природний

    E S0621    Sod

    E T0535    Turf, natural

    F G0145    gazon naturel

    U Д0276 Домішки до кормів нелікарські [немедичні]

    E A0069    Additives to fodder, not for medical purposes

    E F0386    Fodder (Additives to –), not for medical purposes

    F A0102    additifs pour fourrages non à usage médical

    U Д0343 Дріжджі для худоби

    E Y0005    Yeast for animals

    F L0218    levure pour bestiaux

    U Ж0033 Живі квіти (Вінки з –)

    E F0355    Flowers (Wreaths of natural –)

    E W0365    Wreaths of natural flowers

    F C1407    couronnes en fleurs naturelles

    U Ж0034 Живі тварини

    E A0309    Animals (Live –)

    E L0288    Live animals

    F A0546    animaux vivants

    U Ж0056 Жито

    E R0386    Rye

    F S0175    seigle

    U Ж0070 Жуйки харчові для тварин

    E A0308    Animals (Edible chews for –)

    E C0405    Chews for animals (Edible –)

    F A0536    animaux (objets comestibles à mâcher pour –)

    U З0046 Залишки переганяння вина

    E R0198    Residue in a still after distillation

    F V0246    vinasse [résidu de vinification]

    U З0099 Запашний пісок для хатніх тварин [підстілка]

    E A0417    Aromatic sand for pets [litter]

    E P0287    Pets (Aromatic sand for –) [litter]

    F S0003    sable aromatique pour animaux domestiques [litière]

    U З0211 Збіжжя (Побічні продукти обробляння –) кормові

    E B0815    By-products of the processing of cereals, for animal consumption

    E C0315    Cereals (Residual products of –) for animal consumption

    F R0256    résidus du traitement des grains de céréales pour l’alimentation du bétail

    U З0213 Збіжжя [зерно необроблене]

    E C0312    Cereal seeds, unprocessed

    F C0402    céréales en grains non travaillés

    U З0229 Звіринцеві тварини

    E A0310    Animals (Menagerie –)

    E M0219    Menagerie animals

    F A0524    animaux de ménagerie

    U З0265 Зерно [збіжжя]

    E G0240    Grains [cereals]

    F G0286    grains [céréales]

    U З0266 Зерно кормове

    E G0241    Grains for animal consumption

    F G0285    graines pour l’alimentation animale

    U З0284 Зіпріла солома [мульча]

    E M0481    Mulch (Straw –)

    E S0984    Straw mulch

    F P0016    paillis [couverture d'humus]

    U І0043 Ікра риб’яча

    E F0232    Fish spawn

    E S0710    Spawn (Fish –)

    F O0021    oeufs de poissons

    U К0001 Кабачки

    E M0108    Marrows

    E S0797    Squashes

    F C1403    courges

    U К0046 Какао-боби необроблені

    E C0646    Cocoa beans, raw

    F F0140    fèves brutes de cacao

    U К0198 Картопля свіжа

    E P0596    Potatoes, fresh

    F P0749    pommes de terre

    U К0238 Каштани свіжі

    E C0395    Chestnuts, fresh

    F C0567    châtaignes fraîches

    U К0255 Квіти живі

    E F0351    Flowers, natural

    F F0289    fleurs naturelles

    U К0256 Квіти засушені декоративні

    E F0349    Flowers, dried, for decoration

    F F0294    fleurs séchées pour la décoration

    U К0372 Кістки каракатиці для годування птахів

    E C1120    Cuttle bone for birds

    F O0129    os de seiche pour oiseaux

    U К0522 Кокосові горіхи

    E C0657    Coconuts

    F N0091    noix de coco

    U К0523 Кокосові горіхи (Шкаралупа –)

    E C0656    Coconut shell

    E S0311    Shell (Cocoanut –)

    F C1233    coques de noix de coco

    U К0530 Кола горіхи

    E C0694    Cola nuts

    E K0066    Kola nuts

    F N0094    noix de cola

    U К0677 Копра

    E C0887    Copra

    F C1230    copra

    U К0681 Кора коркова необроблена

    E C0899    Cork (Rough –)

    E R0351    Rough cork

    F L0234    liège brut

    U К0684 Кора необроблена

    E B0126    Barks (Raw –)

    E R0080    Raw barks

    F E0118    écorces brutes

    U К0689 Коренеплоди харчові

    E R0333    Roots for food

    F R0011    racines alimentaires

    U К0703 Коркова кора необроблена

    E C0899    Cork (Rough –)

    E R0351    Rough cork

    F L0234    liège brut

    U К0704 Корми (Вапно до –)

    E A0300    Animal forage (Lime for –)

    E L0225    Lime for animal forage

    F C0657    chaux pour fourrage

    U К0705 Корми (Домішки до –) нелікарські [немедичні]

    E A0069    Additives to fodder, not for medical purposes

    E F0386    Fodder (Additives to –), not for medical purposes

    F A0102    additifs pour fourrages non à usage médical

    U К0708 Корми для птахів

    E B0411    Bird food

    F O0033    oiseaux (aliments pour –)

    U К0709 Корми для тварин

    E A0299    Animal foodstuffs

    E F0413    Foodstuffs (Animal –)

    F A0345    aliments pour animaux

    U К0710 Корми для хатніх тварин

    E F0407    Food (Pet –)

    E P0274    Pet food

    F N0105    nourriture pour animaux de compagnie

    U К0711 Корми для худоби

    E C0249    Cattle food

    E F0384    Fodder

    E F0433    Forage

    F F0391    fourrages

    U К0712 Корми несухі для худоби

    E M0111    Mash for fattening livestock

    F P0198    pâtées

    U К0875 Кропива

    E N0066    Nettles

    F O0127    orties

    U К0891 Крупи для свійських птахів

    E G0302    Groats for poultry

    F G0347    gruaux pour la volaille

    U К0905 Кукурудза

    E M0035    Maize

    F M0037    maïs

    U К0908 Кукурудзяна макуха для худоби

    E M0036    Maize cake for cattle

    F M0047    maïs (tourteaux de –)

    U К0926 Кунжут [сезам]

    E S0259    Sesame

    F S0276    sésame

    U К0970 Кущі [чагарники]

    E B0790    Bushes

    E S0391    Shrubs

    F A0672    arbustes

    U Л0046 Лангусти живі

    E L0311    Lobsters (Spiny –), live

    E S0736    Spiny lobsters, live

    F L0128    langoustes vivantes

    U Л0111 Лимони

    E L0152    Lemons

    F C0905    citrons

    U Л0146 Листя пальмових дерев

    E P0076    Palms [leaves of the palm tree]

    F P0051    palmes [feuilles de palmiers]

    U Л0293 Льонове борошно кормове

    E F0303    Flax meal [fodder]

    F F0011    farine de lin [fourrage]

    U М0029 Макуха арахісова для тварин

    E C0034    Cake (Peanut –) for animals

    E P0181    Peanut cake for animals

    F A0652    arachides (tourteaux d’–) pour animaux

    U М0030 Макуха олійна

    E C0032    Cake (Oil –)

    E C0247    Cattle cake

    E O0021    Oil cake

    F T0437    tourteaux

    U М0031 Макуха ріпакова для худоби

    E C0036    Cake (Rape –) for cattle

    E R0068    Rape cake for cattle

    F C1055    colza (tourteaux de –)

    U М0234 Мигдаль [плоди]

    E A0226    Almonds [fruits]

    F A0402    amandes [fruits]

    U М0276 Мідії живі

    E M0494    Mussels, live

    F M0519    moules [mollusques] vivantes

    U М0424 Морські голотурії живі

    E S0196    Sea-cucumbers, live

    F H0079    holothuries [concombres de mer] vivants

    U Н0079 Наживки для рибалення

    E B0056    Bait (Fishing –), live

    E F0234    Fishing bait, live

    F A0626    appâts vivants pour la pêche

    U Н0144 Напої для хатніх тварин

    E B0339    Beverages for pets

    F A0519    animaux de compagnie (boissons pour –)

    U Н0175 Насіння на ботанічні потреби

    E G0112    Germ (Seed –) for botanical purposes

    F G0178    germes [botanique]

    U Н0176 Насіння рослин

    E G0242    Grains [seeds]

    E P0448    Plant seeds

    E S0233    Seeds (Plant –)

    F G0282    graines [semences]

    U Н0236 Необроблена деревина

    E T0249    Timber (Undressed –)

    E U0020    Undressed timber

    F B0538    bois en grume

    U Н0237 Необроблена кора

    E B0126    Barks (Raw –)

    E R0080    Raw barks

    F E0118    écorces brutes

    U Н0247 Нерозпиляна деревина

    E T0250    Timber (Unsawn –)

    E U0026    Unsawn timber

    F B0520    bois bruts

    U Н0248 Несучість свійських птахів (Препарати, що збільшують –)

    E E0038    Egg laying poultry (Preparations for –)

    F P0773    ponte de la volaille (produits pour la –)

    U Н0293 Новорічні ялинки

    E C0457    Christmas trees

    F A0660    arbres de Noël

    U О0055 Овес

    E O0005    Oats

    F A0883    avoine

    U О0071 Овочі свіжі

    E V0058    Vegetables, fresh

    F L0182    légumes frais

    U О0074 Огірки

    E C1048    Cucumbers

    F C1119    concombres

    U О0155 Оливки свіжі

    E O0061    Olives, fresh

    F O0049    olives fraîches

    U О0195 Омари живі

    E L0309    Lobsters, live

    F H0081    homards vivants

    U П0040 Пальмові дерева

    E P0075    Palm trees

    F P0053    palmiers

    U П0105 Папір з піском для хатніх тварин [підстілка]

    E P0291    Pets (Sanded paper for –) [litter]

    E S0076    Sanded paper for pets [litter]

    F P0118    papier sablé pour animaux domestiques [litière]

    U П0300 Перець стручковий [рослина]

    E P0240    Peppers [plants]

    F P0483    piments [plantes]

    U П0325 Петрові батоги [цикорій] (Коріння –)

    E C0409    Chicory roots

    F C0739    chicorée (racines de –)

    U П0326 Петрові батоги [цикорій] [салат]

    E C0410    Chicory [salad]

    F C0737    chicorée [salade]

    U П0371 Пилок [необроблений]

    E P0557    Pollen [raw material]

    F P0738    pollen [matière première]

    U П0428 Підживлювання тварин (Фураж для –)

    E S0989    Strengthening animal forage

    F F0361    fortifiantes (substances alimentaires –) pour animaux

    U П0496 Підстілка для худоби (Сільгосппродукти на –)

    E A0304    Animal litter (Products for –)

    E L0287    Litter (Products for animal –)

    F L0324    litières (produits pour –)

    U П0497 Підстілка торфова

    E L0286    Litter peat

    E P0195    Peat (Litter –)

    F T0414    tourbe pour litières

    U П0615 Племінна худоба

    E B0685    Bred stock

    F E0209    élevage (produits de l’–)

    U П0637 Плоди білої акації

    E B0224    Beans (Locust –)

    E L0321    Locust beans

    F C0272    caroubes

    U П0638 Плоди свіжі

    E F0494    Fruit, fresh

    F F0458    fruits frais

    U П0640 Плодові вичавки

    E F0508    Fruit residue [marc]

    E M0093    Marc

    F M0138    marc [résidu de fruits]

    U П0685 Побічні продукти обробляння збіжжя кормові

    E B0815    By-products of the processing of cereals, for animal consumption

    E C0315    Cereals (Residual products of –) for animal consumption

    F R0256    résidus du traitement des grains de céréales pour l’alimentation du bétail

    U П1182 Птахи свійські живі

    E P0612    Poultry, live

    F V0305    volaille [animaux vivants]

    U П1203 Пшениця

    E W0200    Wheat

    F B0486    blé

    U Р0034 Раки живі

    E C1006    Crayfish, live

    F E0137    écrevisses vivantes

    U Р0038 Ракоподібні живі

    E C1040    Crustaceans, live

    F C1575    crustacés vivants

    U Р0071 Ревінь

    E R0223    Rhubarb

    F R0303    rhubarbe

    U Р0154 Риба жива

    E F0226    Fish, live

    F P0719    poissons vivants

    U Р0159 Рибалення (Наживки для –)

    E B0056    Bait (Fishing –), live

    E F0234    Fishing bait, live

    F A0626    appâts vivants pour la pêche

    U Р0164 Рибне борошно кормове

    E F0240    Fishmeal for animal consumption

    F F0014    farine de poisson pour l’alimentation animale

    U Р0170 Риб’яча ікра

    E F0232    Fish spawn

    E S0710    Spawn (Fish –)

    F O0021    oeufs de poissons

    U Р0180 Рис необроблений

    E R0235    Rice, unprocessed

    F R0338    riz non travaillé

    U Р0181 Рисове борошно кормове

    E R0234    Rice meal for forage

    F F0016    farine de riz [fourrage]

    U Р0218 Ріпакова макуха для худоби

    E C0036    Cake (Rape –) for cattle

    E R0068    Rape cake for cattle

    F C1055    colza (tourteaux de –)

    U Р0241 Розводіння (Свійські птахи для –)

    E B0688    Breeding (Poultry for –)

    E P0611    Poultry for breeding

    F V0308    volaille pour l’élevage

    U Р0271 Розсада

    E S0232    Seedlings

    F P0588    plants

    U Р0300 Рослини

    E P0449    Plants

    F P0581    plantes

    U Р0301 Рослини (Насіння –)

    E G0242    Grains [seeds]

    E P0448    Plant seeds

    E S0233    Seeds (Plant –)

    F G0282    graines [semences]

    U Р0304 Рослини засушені декоративні

    E P0450    Plants, dried, for decoration

    F P0586    plantes séchées pour la décoration

    U С0018 Салат зелений [латук]

    E L0169    Lettuce

    F L0064    laitues

    U С0077 Свійські птахи для розводіння

    E B0688    Breeding (Poultry for –)

    E P0611    Poultry for breeding

    F V0308    volaille pour l’élevage

    U С0237 Сіль для худоби

    E S0049    Salt for cattle

    F S0186    sel pour le bétail

    U С0248 Сіно

    E H0123    Hay

    F F0321    foin

    U С0274 Сіянці

    E S0232    Seedlings

    F P0588    plants

    U С0408 Собаки (Галети для –)

    E B0418    Biscuits (Dog –)

    E D0221    Dog biscuits

    F B0448    biscuits pour chiens

    U С0452 Солод для бродіння і переганяння

    E M0058    Malt for brewing and distilling

    F M0066    malt pour brasserie et distillerie

    U С0455 Солодова гуща

    E D0271    Draff

    F D0307    drêches

    U С0464 Солома зіпріла [мульча]

    E M0481    Mulch (Straw –)

    E S0984    Straw mulch

    F P0016    paillis [couverture d'humus]

    U С0465 Солома кормова

    E S0981    Straw [forage]

    F P0004    paille [fourrage]

    U С0467 Солома підстілкова

    E S0982    Straw litter

    F P0005    paille [tiges de céréales]

    U С0499 Соснові шишки

    E C0806    Cones (Pine –)

    E P0378    Pine cones

    F P0748    pommes de pin

    U С0505 Сочевиця свіжа

    E L0159    Lentils, fresh

    F L0189    lentilles [légumes] fraîches

    U С0641 Стійлові корми для тварин

    E S0817    Stall food for animals

    F P0926    pouture

    U С0660 Стовбури дерев

    E T0460    Trees (Trunks of –)

    E T0503    Trunks of trees

    F T0527    troncs d’arbres

    U Т0042 Тварини (Жуйки харчові для –)

    E A0308    Animals (Edible chews for –)

    E C0405    Chews for animals (Edible –)

    F A0536    animaux (objets comestibles à mâcher pour –)

    U Т0044 Тварини (Корми для відгодовування –)

    E A0298    Animal fattening preparations

    E F0049    Fattening preparations (Animal –)

    E L0292    Livestock fattening preparations

    F E0327    engraissement des animaux (produits pour l’–)

    U Т0043 Тварини (Корми для –)

    E A0299    Animal foodstuffs

    E F0413    Foodstuffs (Animal –)

    F A0345    aliments pour animaux

    U Т0052 Тварини (Сільгосппродукти на підстілку для –)

    E A0304    Animal litter (Products for –)

    E L0287    Litter (Products for animal –)

    F L0324    litières (produits pour –)

    U Т0054 Тварини живі

    E A0309    Animals (Live –)

    E L0288    Live animals

    F A0546    animaux vivants

    U Т0055 Тварини звіринцеві

    E A0310    Animals (Menagerie –)

    E M0219    Menagerie animals

    F A0524    animaux de ménagerie

    U Т0228 Торфова підстілка

    E L0286    Litter peat

    E P0195    Peat (Litter –)

    F T0414    tourbe pour litières

    U Т0244 Трави свіжі городні [прянощі]

    E G0040    Garden herbs, fresh

    E H0195    Herbs, fresh (Garden –)

    F H0066    herbes potagères fraîches

    U Т0395 Трюфелі [гриби] свіжі

    E T0497    Truffles, fresh

    F T0542    truffes fraîches

    U У0044 Устриці живі

    E O0143    Oysters, live

    F H0176    huîtres vivantes

    U Ф0215 Фураж

    E C0249    Cattle food

    E F0384    Fodder

    E F0433    Forage

    F F0391    fourrages

    U Х0021 Хатні тварини (Запашний пісок для –) [підстілка]

    E A0417    Aromatic sand for pets [litter]

    E P0287    Pets (Aromatic sand for –) [litter]

    F S0003    sable aromatique pour animaux domestiques [litière]

    U Х0023 Хатні тварини (Корми для –)

    E F0407    Food (Pet –)

    E P0274    Pet food

    F N0105    nourriture pour animaux de compagnie

    U Х0024 Хатні тварини (Папір з піском для –) [підстілка]

    E P0291    Pets (Sanded paper for –) [litter]

    E S0076    Sanded paper for pets [litter]

    F P0118    papier sablé pour animaux domestiques [litière]

    U Х0084 Хмелеві шишки

    E C0805    Cones (Hop –)

    E H0255    Hop cones

    F C1156    cônes de houblon

    U Х0085 Хміль

    E H0258    Hops

    F H0097    houblon

    U Х0136 Худоба (Корми для відгодовування –)

    E A0298    Animal fattening preparations

    E F0049    Fattening preparations (Animal –)

    E L0292    Livestock fattening preparations

    F E0327    engraissement des animaux (produits pour l’–)

    U Х0135 Худоба (Корми для –)

    E C0249    Cattle food

    E F0384    Fodder

    E F0433    Forage

    F F0391    fourrages

    U Х0138 Худоба (Макуха для –)

    E C0032    Cake (Oil –)

    E C0247    Cattle cake

    E O0021    Oil cake

    F T0437    tourteaux

    U Ц0042 Цибулини [бульби] квітів

    E B0765    Bulbs

    E F0341    Flower bulbs

    F O0029    oignons [bulbes de fleurs]

    U Ц0044 Цибуля порей

    E L0148    Leeks

    F P0709    poireaux [porreaux]

    U Ц0045 Цибуля свіжа

    E O0067    Onions, fresh vegetables

    F O0031    oignons [légumes] frais

    U Ц0050 Цикорієве коріння

    E C0409    Chicory roots

    F C0739    chicorée (racines de –)

    U Ц0052 Цикорій [салат]

    E C0410    Chicory [salad]

    F C0737    chicorée [salade]

    U Ц0066 Цитрусові плоди

    E C0517    Citrus fruit

    F A0189    agrumes

    U Ц0093 Цукрова тростина

    E S1035    Sugarcane

    F C0173    cannes à sucre

    U Ч0005 Чагарники [кущі]

    E B0790    Bushes

    E S0391    Shrubs

    F A0672    arbustes

    U Ч0049 Черепашки живі

    E S0313    Shellfish, live

    F C1237    coquillages vivants

    U Ш0081 Шипшина

    E R0342    Rose bushes

    F R0376    rosiers

    U Ш0089 Шишки соснові

    E C0806    Cones (Pine –)

    E P0378    Pine cones

    F P0748    pommes de pin

    U Ш0090 Шишки хмелеві

    E C0805    Cones (Hop –)

    E H0255    Hop cones

    F C1156    cônes de houblon

    U Ш0091 Шкаралупа кокосових горіхів

    E C0656    Coconut shell

    E S0311    Shell (Cocoanut –)

    F C1233    coques de noix de coco

    U Ш0179 Шовкопряди

    E S0455    Silkworms

    F V0180    vers à soie

    U Ш0180 Шовкопряди (Яйця –)

    E S0454    Silkworm eggs

    F O0022    oeufs de vers à soie

    U Я0003 Ягоди свіжі

    E B0325    Berries, fresh fruits

    F B0047    baies [fruits]

    U Я0013 Яйця запліднені для висиджування чи інкубації

    E E0043    Eggs for hatching, fertilised

    F O0019    oeufs à couver

    U Я0020 Ялівцеві ягоди

    E J0067    Juniper berries

    F G0165    genévrier (baies de –)

    U Я0029 Ячмінь *

    E B0127    Barley *

    F O0112    orge *


Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Это не спам.
сделано dimoning.ru

Мои друзья

Советую

Резюме-магнит. Как написать резюме, которое притягивает заказчиков, заказы, заработки

magnetic resume, translator's CV guide

Как написать эффективное резюме переводчика?

Pay thanks!

Подумайте, чем я уже помог вам. Если хотите отблагодарить, есть два варианта:

1) WMID 124952202524

2) Payoneer - для оплаты банковской картой введите мой адрес эл. почты вот так:

Payoneer

Выбор за вами. Спасибо!