• ПЕРЕЛІК ТОВАРІВ ЗА КЛАСАМИ

    Клас 17

    Каучук, гутаперча, гума, азбест, слюда і вироби з них, що не належать до інших класів; пластмасові матеріали на виробничі потреби; пакувальні, защільнювальні, ізоляційні матеріали; неметалеві гнучкі труби

    Порядковий номер Назва товару або послуги

    U А0062 Азбест

    E A0445    Asbestos

    F A0429    amiante

    U А0063 Азбестова основа

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U А0064 Азбестова повсть

    E A0451    Asbestos felt

    E F0072    Felt (Asbestos –)

    F F0133    feutre d’amiante

    U А0065 Азбестове полотно

    E A0447    Asbestos cloth

    E C0582    Cloth (Asbestos –)

    F T0322    toile d’amiante

    U А0067 Азбестовий папір

    E A0458    Asbestos paper

    E P0091    Paper (Asbestos –)

    F P0124    papiers d’amiante

    U А0068 Азбестовий цупкий картон

    E A0454    Asbestos mill boards

    E M0294    Millboards (Asbestos –)

    F C0308    cartons d’amiante

    U А0069 Азбестовий шифер

    E A0462    Asbestos slate

    E S0536    Slate asbestos

    F A0688    ardoise d’amiante

    U А0071 Азбестові волокна

    E A0452    Asbestos fibers [fibres]

    E F0110    Fibers (Asbestos –)

    E F0124    Fibres (Asbestos –)

    F F0172    filaments d’amiante

    U А0072 Азбестові запобіжні заслони

    E A0459    Asbestos safety curtains

    E C1092    Curtains of asbestos (Safety –)

    E S0019    Safety curtains (Asbestos –)

    F R0315    rideaux de sécurité en amiante

    U А0073 Азбестові листи

    E A0461    Asbestos sheets

    E S0306    Sheets (Asbestos –)

    F D0305    draps d’amiante

    U А0074 Азбестові обкладки

    E A0456    Asbestos packing

    E P0006    Packing (Asbestos –)

    F T0499    tresses d’amiante

    U А0075 Азбестові підошви

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U А0076 Азбестові плити

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U А0077 Азбестові покриви

    E A0449    Asbestos coverings

    F R0288    revêtements d’amiante

    U А0079 Азбестові тканини

    E A0450    Asbestos fabrics

    E F0006    Fabrics (Asbestos –)

    F T0300    tissus d’amiante

    U А0100 Акрилові смоли [напівготові]

    E A0054    Acrylic resins [semi-finished products]

    F A0090    acryliques (résines –) [produits semi-finis]

    U А0172 Амортизатори [ударопоглиначі] гумові

    E B0743    Buffers of rubber (Shock-absorbing –)

    E S0342    Shock absorbing buffers of rubber

    F T0088    tampons amortisseurs en caoutchouc

    U А0228 Арматура трубопровідна для стисненого повітря неметалева

    E C0758    Compressed air pipe fittings, not of metal

    E F0247    Fittings (Compressed air pipe –), not of metal

    F A0236    air comprimé (armatures pour conduites d’–) non métalliques

    U А0234 Армувальні матеріали неметалеві до труб

    E P0409    Pipes (Reinforcing materials, not of metal for –)

    E R0170    Reinforcing materials, not of metal, for pipes

    F A0732    armatures non métalliques pour conduites

    U А0271 Ацетилцелюлоза, частково оброблена

    E A0029    Acetate (Cellulose –), semi-processed

    E C0275    Cellulose acetate, semi-processed

    F A0045    acétate de cellulose mi-ouvré

    U Б0035 Балата

    E B0065    Balata

    F B0098    balata

    U Б0059 Банки з закрутними накривками (Перекладки гумові до –)

    E B0112    Bands of rubber for unscrewing jar lids

    E J0014    Jar lids (Bands of rubber for unscrewing –)

    F B0511    bocaux (joints en caoutchouc pour –)

    U Б0296 Брезент [цупке полотно] (Шланги з –)

    E C0094    Canvas hose pipes

    F L0270    lin (tuyaux de –)

    U В0091 Вата жужельна ізоляційна

    E S0534    Slag wool [insulator]

    E W0338    Wool (Slag –) [insulator]

    F L0025    laine de laitier [isolant]

    U В0092 Вата конопатильна

    E C0951    Cotton wool for packing [caulking]

    F C1331    coton à étouper

    U В0095 Вата мінеральна ізоляційна

    E M0313    Mineral wool [insulator]

    E W0335    Wool (Mineral –) [insulator]

    F L0034    laine minérale [isolant]

    U В0096 Вата скляна ізоляційна

    E G0155    Glass wool for insulation

    E W0333    Wool (Glass –) for insulation

    F L0028    laine de verre pour l’isolation

    U В0098 Вата шлакова ізоляційна

    E S0534    Slag wool [insulator]

    E W0338    Wool (Slag –) [insulator]

    F L0025    laine de laitier [isolant]

    U В0382 Вікна (Протизасліпові плівки для –) [димчасті плівки]

    E A0336    Anti-dazzle films for windows [tinted films]

    E F0151    Films (Anti-dazzle –) for windows [tinted films]

    E W0264    Windows (Anti-dazzle films for –) [tinted films]

    F F0124    feuilles antiéblouissantes pour vitres [feuilles teintées]

    U В0428 Віскозні листи, крім обгорткових

    E V0151    Viscose sheets, other than for packing

    E V0152    Viscose sheets, other than for wrapping

    F V0259    viscose (feuilles de –) autres que pour l’emballage

    U В0429 Віскозні листи, крім пакувальних

    E V0151    Viscose sheets, other than for packing

    E V0152    Viscose sheets, other than for wrapping

    F V0259    viscose (feuilles de –) autres que pour l’emballage

    U В0495 Вогкість [сирість] (Речовини для захисту будівель від –)

    E I0124    Insulating buildings against moisture (Substances for –)

    E M0361    Moisture (Substances for insulating buildings against –)

    F H0179    humidité dans les bâtiments (compositions isolantes contre l’–)

    U В0510 Вогнетривкі матеріали (Ізолювальні –)

    E I0135    Insulating refractory materials

    E R0143    Refractory materials (Insulating –)

    F M0217    matériaux réfractaires isolants

    U В0551 Водонепроникні защільники

    E W0134    Waterproof packings

    F G0087    garnitures d’étanchéité

    U В0552 Водонепроникні кільця

    E R0260    Rings (Stuffing –)

    E R0262    Rings (Water-tight –)

    E W0143    Water-tight rings

    F B0030    bagues d’étanchéité

    U В0577 Волокна азбестові

    E A0452    Asbestos fibers [fibres]

    E F0110    Fibers (Asbestos –)

    E F0124    Fibres (Asbestos –)

    F F0172    filaments d’amiante

    U В0579 Волокна пластмасові, крім текстильних

    E F0113    Fibers (Plastic –), not for use in textiles

    E F0127    Fibres (Plastic –), not for use in textiles

    E P0461    Plastic fibers [fibres], not for textile use

    F F0155    fibres en matières plastiques non à usage textile

    U В0581 Волокно звулкановане [фібра]

    E F0103    Fiber (Vulcanized –)

    E F0117    Fibre (Vulcanized –)

    E V0172    Vulcanized fiber [fibre]

    F F0144    fibre vulcanisée

    U В0583 Волокно скляне ізоляційне

    E F0106    Fiberglass for insulation

    E F0112    Fibers (Glass –), for insulation

    E F0120    Fibreglass for insulation

    E F0126    Fibres (Glass –), for insulation

    F F0151    fibres de verre pour l’isolation

    U В0643 Вуглецеві волокна, крім текстильних

    E C0127    Carbon fibers [fibres], other than for textile use

    F F0146    fibres de carbone, autres qu’à usage textile

    U Г0080 Гальмові накладки (Матеріали, частково оброблені, на –)

    E B0642    Brake lining materials, partly processed

    E L0247    Lining materials (Brake –), partly processed

    F F0420    freins (matières mi-ouvrées pour garnitures de –)

    U Г0256 Гнучкі труби неметалеві

    E F0308    Flexible tubes, not of metal

    E T0518    Tubes (Flexible –), not of metal

    F T0596    tuyaux flexibles non métalliques

    U Г0426 Гумові затички

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U Г0427 Гумові корки

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U Г0428 Гумові матеріали для відновлювання шинних протекторів

    E R0359    Rubber material for recapping tires [tyres]

    E T0572    Tyres (Rubber material for recapping –)

    F R0131    rechapage des pneus (gomme pour le –)

    U Г0430 Гумові чопи

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U Г0431 Гумові, каучукові муфти для захисту деталей машин

    E R0362    Rubber sleeves for protecting parts of machines

    E S0551    Sleeves of rubber for protecting parts of machines

    F M0092    manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines

    U Г0437 Гутаперча

    E G0353    Guttapercha

    F G0370    gutta-percha

    U Д0238 Діелектрики [ізолятори]

    E D0128    Dielectrics [insulators]

    F D0204    diélectriques [isolants]

    U Е0001 Ебоніт

    E E0021    Ebonite [vulcanite]

    E V0170    Vulcanite [ebonite]

    F C0194    caoutchouc durci [ébonite]

    U Е0002 Ебонітові форми

    E E0022    Ebonite [vulcanite] molds [moulds]

    E M0373    Molds (Ebonite –)

    E M0449    Moulds (Ebonite –)

    E V0171    Vulcanite [ebonite] molds [moulds]

    F M0525    moules en ébonite

    U Е0014 Еластична пряжа, крім текстильної

    E E0054    Elastic threads, not for use in textiles

    E E0056    Elastic yarns, not for use in textiles

    E Y0003    Yarns (Elastic –), not for use in textiles

    F F0221    fils élastiques non à usage textile

    U Е0016 Еластичні нитки, крім текстильних

    E E0054    Elastic threads, not for use in textiles

    E E0056    Elastic yarns, not for use in textiles

    E Y0003    Yarns (Elastic –), not for use in textiles

    F F0221    fils élastiques non à usage textile

    U Е0062 Електропередавальні лінії (Ізолятори до –)

    E E0068    Electric mains (Insulators for –)

    E I0140    Insulators for electric mains

    F C1145    conduites d’électricité (isolateurs pour –)

    U Ж0065 Жужельна вата ізоляційна

    E S0534    Slag wool [insulator]

    E W0338    Wool (Slag –) [insulator]

    F L0025    laine de laitier [isolant]

    U З0021 Загороди плавучі, протизабруднювальні

    E A0360    Anti-pollution barriers (Floating –)

    E B0142    Barriers (Floating anti-pollution –)

    F B0196    barrages flottants antipollution

    U З0054 Залізничні колії (Ізолятори до –)

    E R0051    Railway tracks (Insulators for –)

    F V0290    voies ferrées (isolateurs pour –)

    U З0065 Замазки [кити]

    E L0355    Lute

    F L0382    lut

    U З0121 Запобіжні заслони азбестові

    E A0459    Asbestos safety curtains

    E C1092    Curtains of asbestos (Safety –)

    E S0019    Safety curtains (Asbestos –)

    F R0315    rideaux de sécurité en amiante

    U З0132 Заслони азбестові запобіжні

    E A0459    Asbestos safety curtains

    E C1092    Curtains of asbestos (Safety –)

    E S0019    Safety curtains (Asbestos –)

    F R0315    rideaux de sécurité en amiante

    U З0172 Затички гумові

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U З0189 Захист будівель від вогкості [сирості] (Речовини для –)

    E I0124    Insulating buildings against moisture (Substances for –)

    E M0361    Moisture (Substances for insulating buildings against –)

    F H0179    humidité dans les bâtiments (compositions isolantes contre l’–)

    U З0195 Защільники з’єднинові

    E G0075    Gaskets

    E J0045    Joint packings

    E S0211    Seals

    F J0045    joints *

    U З0199 Защільнювальні перекладки до розширних стиків

    E E0203    Expansion joint fillers

    E F0142    Fillers (Expansion joint –)

    E J0046    Joints (Fillers for expansion –)

    F J0047    joints à expansion (garnitures pour –)

    U З0200 Защільнювальні речовини до з’єднин

    E S0199    Sealant compounds for joints

    F M0202    mastics pour joints

    U З0201 Защільнювальні смуги (Матеріали на –)

    E W0170    Weatherstripping compositions

    F C0128    calfeutrer (matières à –)

    U З0202 Защільнювальні смуги протипротягові

    E D0282    Draught excluder strips

    E W0169    Weatherstripping

    F B0733    bourrelets d’étanchéité

    U З0247 Звукопоглинальні матеріали

    E S0686    Soundproofing materials

    F I0104    insonorisation (matières pour l’–)

    U З0249 Звулкановане волокно [фібра]

    E F0103    Fiber (Vulcanized –)

    E F0117    Fibre (Vulcanized –)

    E V0172    Vulcanized fiber [fibre]

    F F0144    fibre vulcanisée

    U З0271 З’єднини неметалеві до труб

    E J0065    Junctions, not of metal, for pipes

    E P0403    Pipes (Junctions for –), not of metal

    F R0008    raccords de tuyaux non métalliques

    U З0274 З’єднувальні рукави до радіаторів транспортних засобів

    E C0813    Connecting hose for vehicle radiators

    E V0072    Vehicle radiators (Connecting hose for –)

    F T0586    tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules

    U І0021 Ізолювальні вогнетривкі матеріали

    E I0135    Insulating refractory materials

    E R0143    Refractory materials (Insulating –)

    F M0217    matériaux réfractaires isolants

    U І0022 Ізолятори

    E I0139    Insulators

    F I0146    isolateurs

    U І0023 Ізолятори до електропередавальних ліній

    E E0068    Electric mains (Insulators for –)

    E I0140    Insulators for electric mains

    F C1145    conduites d’électricité (isolateurs pour –)

    U І0024 Ізоляційна металева фольга

    E F0396    Foils of metal for insulating

    E I0138    Insulation (Metal foil for –)

    F F0130    feuilles métalliques isolantes

    U І0025 Ізоляційна повсть

    E F0074    Felt (Insulating –)

    E I0126    Insulating felt

    F F0135    feutre pour l’isolation

    U І0027 Ізоляційний папір

    E I0133    Insulating paper

    E P0104    Paper (Insulating –)

    F P0101    papier isolant

    U І0028 Ізоляційний тиньк

    E I0134    Insulating plaster

    E P0456    Plaster (Insulating –)

    F E0313    enduits isolants

    U І0029 Ізоляційні герметичні защільники

    E G0075    Gaskets

    E J0045    Joint packings

    E S0211    Seals

    F J0045    joints *

    U І0030 Ізоляційні лаки

    E I0137    Insulating varnish

    E V0037    Varnish (Insulating –)

    F V0132    vernis isolants

    U І0031 Ізоляційні матеріали

    E I0130    Insulating materials

    F I0139    isolantes (matières –)

    U І0032 Ізоляційні оливи

    E I0131    Insulating oils

    E O0051    Oils (Insulating –)

    F H0156    huiles isolantes

    U І0033 Ізоляційні рукавиці

    E G0185    Gloves (Insulating –)

    E I0129    Insulating gloves

    F G0057    gants isolants

    U І0034 Ізоляційні стрічки і смуги

    E I0136    Insulating tape and band

    E T0061    Tape (Insulating –)

    F B0158    bandes isolantes

    U І0035 Ізоляційні тканини

    E F0011    Fabrics (Insulating –)

    E I0125    Insulating fabrics

    F T0306    tissus isolants

    U І0036 Ізоляційні фарби

    E I0132    Insulating paints

    E P0056    Paints (Insulating –)

    F P0289    peintures isolantes

    U К0004 Кабелі [жильники] (Ізолятори до –)

    E C0018    Cables (Insulators for –)

    F C0023    câbles (isolants pour –)

    U К0226 Каучук рідкий

    E L0270    Liquid rubber

    E R0358    Rubber (Liquid –)

    F C0197    caoutchouc liquide

    U К0227 Каучук синтетичний

    E R0365    Rubber (Synthetic –)

    E S1124    Synthetic rubber

    F C0200    caoutchouc synthétique

    U К0228 Каучук, сирий або частково оброблений

    E G0318    Gum, raw or partly processed

    E R0361    Rubber, raw or semi-worked

    F G0255    gomme brute ou mi-ouvrée

    U К0258 Квітки (Пінні тримачі для втикання –) [напівготові вироби]

    E F0340    Flower arrangements (Foam supports for –) [semi-finished products]

    E F0383    Foam supports for flower arrangements [semi-finished products]

    F P0516    pique-fleurs en mousse [produits semi-finis]

    U К0346 Кільця водонепроникні

    E R0260    Rings (Stuffing –)

    E R0262    Rings (Water-tight –)

    E W0143    Water-tight rings

    F B0030    bagues d’étanchéité

    U К0347 Кільця гумові

    E R0257    Rings of rubber

    F A0556    anneaux en caoutchouc

    U К0351 Кільця защільнювальні

    E R0260    Rings (Stuffing –)

    E R0262    Rings (Water-tight –)

    E W0143    Water-tight rings

    F B0030    bagues d’étanchéité

    U К0385 Клапани гумові

    E C0518    Clack valves of rubber

    F C0917    clapets en caoutchouc

    U К0392 Клапани з каучуку або звулканованого волокна [фібри]

    E V0019    Valves of india-rubber or vulcanized fiber [fibre]

    F V0011    valves en caoutchouc ou en fibre vulcanisée

    U К0405 Клеї гумові

    E R0363    Rubber solutions

    F D0242    dissolutions de caoutchouc

    U К0427 Клейкі стрічки, крім лікарських [медичних], канцелярських, побутових

    E S0237    Self-adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes

    F A0835    auto-adhésifs (rubans –) autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage

    U К0616 Конденсатори (Папір до електричних –)

    E C0097    Capacitors (Paper for electrical –)

    E P0099    Paper for electrical capacitors

    F P0111    papier pour condensateurs électriques

    U К0633 Конопатильні матеріали

    E C0259    Caulking materials

    F E0511    étouper (matières à –)

    U К0680 Кора (Покриви звукопоглинальні з –)

    E B0123    Bark coverings for sound insulation

    F E0119    écorces pour l’isolation acoustique

    U К0699 Корки гумові

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U К0777 Котли парові (Теплоізоляційні матеріали до –)

    E B0517    Boiler composition to prevent the radiation of heat

    F C0582    chaudières (matières pour empêcher le rayonnement de la chaleur dans les –)

    U Л0024 Лаки ізоляційні

    E I0137    Insulating varnish

    E V0037    Varnish (Insulating –)

    F V0132    vernis isolants

    U Л0064 Латекс [каучук]

    E L0070    Latex [rubber]

    F L0149    latex [caoutchouc]

    U Л0122 Липкі стрічки, крім лікарських [медичних], канцелярських, побутових

    E A0076    Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes

    E A0084    Adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes

    E B0103    Bands (Adhesive –) other than stationery and not for medical or household purposes

    E T0066    Tapes (Adhesive –), other than stationery and not for medical or household purposes

    F B0145    bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage

    U Л0140 Листи азбестові

    E A0461    Asbestos sheets

    E S0306    Sheets (Asbestos –)

    F D0305    draps d’amiante

    U Л0142 Листи целофанові, крім пакувальних

    E C0281    Cellulose (Foil of regenerated –) other than for packing

    E F0393    Foil of regenerated cellulose, other than for packing

    E S0309    Sheets of reclaimed cellulose, other than for packing

    F C0374    cellulose régénérée (feuilles de –) autres que pour l’emballage

    U М0311 Мінеральна вата ізоляційна

    E M0313    Mineral wool [insulator]

    E W0335    Wool (Mineral –) [insulator]

    F L0034    laine minérale [isolant]

    U М0342 Мішки [конверти, торби] гумові для пакування

    E B0037    Bags [envelopes, pouches] of rubber, for packaging

    F S0016    sachets [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l’emballage

    U М0464 Муфти гумові, каучукові для захисту деталей машин

    E R0362    Rubber sleeves for protecting parts of machines

    E S0551    Sleeves of rubber for protecting parts of machines

    F M0092    manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines

    U М0469 Муфти з’єднувальні неметалеві до труб

    E J0003    Jackets (Pipe –), not of metal

    E M0479    Muffs (Pipe –), not of metal

    E P0392    Pipe jackets, not of metal

    E P0394    Pipe muffs, not of metal

    F M0091    manchons de tuyaux non métalliques

    U М0470 Муфти зчеплювання (Перекладки до –)

    E C0611    Clutch linings

    E L0249    Linings (Clutch –)

    F G0086    garnitures d’embrayages

    U Н0006 Набивкові матеріали гумові або пластмасові

    E P0016    Padding materials of rubber or plastics

    E S1021    Stuffing of rubber or plastic

    F R0206    rembourrage (matières de –) en caoutchouc ou en matières plastiques

    U Н0089 Накладки гальмові (Матеріали, частково оброблені, на –)

    E B0642    Brake lining materials, partly processed

    E L0247    Lining materials (Brake –), partly processed

    F F0420    freins (matières mi-ouvrées pour garnitures de –)

    U Н0249 Нетеплопровідні теплозберігальні матеріали

    E H0144    Heat (Non-conducting materials for retaining –)

    E N0099    Non-conducting materials for retaining heat

    F C0137    calorifuges (produits –)

    U Н0252 Нитки гумові, крім текстильних

    E T0219    Threads of rubber, not for use in textiles

    F F0211    fils de caoutchouc non à usage textile

    U Н0259 Нитки пластмасові паяльні

    E S0651    Soldering threads of plastic

    E T0215    Threads of plastic for soldering

    F S0420    souder (fils à –) en matières plastiques

    U Н0261 Нитки пластмасові, крім текстильних

    E T0217    Threads of plastic materials, not for textile use

    F F0227    fils en matières plastiques non à usage textile

    U О0016 Обкладки азбестові

    E A0456    Asbestos packing

    E P0006    Packing (Asbestos –)

    F T0499    tresses d’amiante

    U О0152 Оливи ізоляційні

    E I0131    Insulating oils

    E O0051    Oils (Insulating –)

    F H0156    huiles isolantes

    U О0268 Основа азбестова

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U П0007 Пакування (Матеріали [перекладки, набивки] гумові або пластмасові для –)

    E P0008    Packing [cushioning, stuffing] materials of rubber or plastics

    F E0226    emballage [rembourrage] (matières d’–) en caoutchouc ou en matières plastiques

    U П0097 Папір азбестовий

    E A0458    Asbestos paper

    E P0091    Paper (Asbestos –)

    F P0124    papiers d’amiante

    U П0103 Папір до електроконденсаторів

    E C0097    Capacitors (Paper for electrical –)

    E P0099    Paper for electrical capacitors

    F P0111    papier pour condensateurs électriques

    U П0106 Папір ізоляційний

    E I0133    Insulating paper

    E P0104    Paper (Insulating –)

    F P0101    papier isolant

    U П0191 Паяльні нитки пластмасові

    E S0651    Soldering threads of plastic

    E T0215    Threads of plastic for soldering

    F S0420    souder (fils à –) en matières plastiques

    U П0267 Перекладки гумові до банок з закрутними накривками

    E B0112    Bands of rubber for unscrewing jar lids

    E J0014    Jar lids (Bands of rubber for unscrewing –)

    F B0511    bocaux (joints en caoutchouc pour –)

    U П0269 Перекладки до муфт зчеплювання

    E C0611    Clutch linings

    E L0249    Linings (Clutch –)

    F G0086    garnitures d’embrayages

    U П0270 Перекладки з гуми, каучуку або звулканованого волокна [фібри]

    E W0049    Washers of rubber or vulcanized fiber [fibre]

    F R0363    rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée

    U П0273 Перекладкові матеріали гумові, каучукові або пластмасові

    E P0016    Padding materials of rubber or plastics

    E S1021    Stuffing of rubber or plastic

    F R0206    rembourrage (matières de –) en caoutchouc ou en matières plastiques

    U П0458 Підошви азбестові

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U П0514 Пінні тримачі для втикання квіток [напівготові вироби]

    E F0340    Flower arrangements (Foam supports for –) [semi-finished products]

    E F0383    Foam supports for flower arrangements [semi-finished products]

    F P0516    pique-fleurs en mousse [produits semi-finis]

    U П0594 Пластмаси, частково оброблені

    E P0466    Plastic substances, semi-processed

    F M0222    matières plastiques mi-ouvrées

    U П0595 Пластмасова плівка на сільськогосподарські потреби

    E P0465    Plastic sheeting for agricultural purposes

    F F0129    feuilles en matières plastiques à usage agricole

    U П0597 Пластмасові волокна, крім текстильних

    E F0113    Fibers (Plastic –), not for use in textiles

    E F0127    Fibres (Plastic –), not for use in textiles

    E P0461    Plastic fibers [fibres], not for textile use

    F F0155    fibres en matières plastiques non à usage textile

    U П0600 Пластмасові плівки, крім пакувальних

    E F0149    Film (Plastic –), not for wrapping

    E P0463    Plastic film other than for wrapping

    F P0301    pellicules en matières plastiques autres que pour l’emballage

    U П0624 Плити азбестові

    E A0463    Asbestos soles

    E S0656    Soles (Asbestos –)

    F S0216    semelles d’amiante

    U П0631 Плівки (Протизасліпові –) для вікон [димчасті плівки]

    E A0336    Anti-dazzle films for windows [tinted films]

    E F0151    Films (Anti-dazzle –) for windows [tinted films]

    E W0264    Windows (Anti-dazzle films for –) [tinted films]

    F F0124    feuilles antiéblouissantes pour vitres [feuilles teintées]

    U П0635 Плівки пластмасові, крім пакувальних

    E F0149    Film (Plastic –), not for wrapping

    E P0463    Plastic film other than for wrapping

    F P0301    pellicules en matières plastiques autres que pour l’emballage

    U П0726 Повсть азбестова

    E A0451    Asbestos felt

    E F0072    Felt (Asbestos –)

    F F0133    feutre d’amiante

    U П0728 Повсть ізоляційна

    E F0074    Felt (Insulating –)

    E I0126    Insulating felt

    F F0135    feutre pour l’isolation

    U П0777 Пожежні шланги

    E F0198    Fire hose

    E H0282    Hose (Fire –)

    F T0576    tuyaux à incendie

    U П0817 Поливальні шланги

    E H0283    Hose (Watering –)

    E W0124    Watering hose

    F T0577    tuyaux d’arrosage

    U П0833 Полотно азбестове

    E A0447    Asbestos cloth

    E C0582    Cloth (Asbestos –)

    F T0322    toile d’amiante

    U П1094 Протизабруднювальні загороди (Плавучі –)

    E A0360    Anti-pollution barriers (Floating –)

    E B0142    Barriers (Floating anti-pollution –)

    F B0196    barrages flottants antipollution

    U П1100 Протизасліпові плівки для вікон [димчасті плівки]

    E A0336    Anti-dazzle films for windows [tinted films]

    E F0151    Films (Anti-dazzle –) for windows [tinted films]

    E W0264    Windows (Anti-dazzle films for –) [tinted films]

    F F0124    feuilles antiéblouissantes pour vitres [feuilles teintées]

    U П1173 Пряжа еластична, крім текстильної

    E E0054    Elastic threads, not for use in textiles

    E E0056    Elastic yarns, not for use in textiles

    E Y0003    Yarns (Elastic –), not for use in textiles

    F F0221    fils élastiques non à usage textile

    U Р0007 Радіатори транспортних засобів (З’єднувальні рукави до –)

    E C0813    Connecting hose for vehicle radiators

    E V0072    Vehicle radiators (Connecting hose for –)

    F T0586    tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules

    U Р0197 Рідкий каучук

    E L0270    Liquid rubber

    E R0358    Rubber (Liquid –)

    F C0197    caoutchouc liquide

    U Р0291 Розширні стики (Защільнювальні перекладки до –)

    E E0203    Expansion joint fillers

    E F0142    Fillers (Expansion joint –)

    E J0046    Joints (Fillers for expansion –)

    F J0047    joints à expansion (garnitures pour –)

    U Р0330 Рукавиці ізоляційні

    E G0185    Gloves (Insulating –)

    E I0129    Insulating gloves

    F G0057    gants isolants

    U С0203 Синтетичний каучук

    E R0365    Rubber (Synthetic –)

    E S1124    Synthetic rubber

    F C0200    caoutchouc synthétique

    U С0204 Синтетичні смоли [напівготові]

    E A0434    Artificial resins [semi-finished products]

    E R0200    Resins (Artificial –) [semi-finished products]

    E R0205    Resins (Synthetic –) [semi-finished products]

    E S1122    Synthetic resins [semi-finished products]

    F R0263    résines synthétiques [produits semi-finis]

    U С0306 Скловата ізоляційна

    E G0155    Glass wool for insulation

    E W0333    Wool (Glass –) for insulation

    F L0028    laine de verre pour l’isolation

    U С0308 Скловолокно ізоляційне

    E F0106    Fiberglass for insulation

    E F0112    Fibers (Glass –), for insulation

    E F0120    Fibreglass for insulation

    E F0126    Fibres (Glass –), for insulation

    F F0151    fibres de verre pour l’isolation

    U С0317 Склотканини ізоляційні

    E F0008    Fabrics (Fiberglass [fibreglass] –), for insulation

    E F0104    Fiberglass fabrics for insulation

    E F0118    Fibreglass fabrics for insulation

    F T0303    tissus en fibres de verre pour l’isolation

    U С0373 Слюда, необроблена або частково оброблена

    E M0256    Mica, raw or partly processed

    F M0355    mica brut ou mi-ouvré

    U С0392 Смоли синтетичні [напівготові]

    E A0434    Artificial resins [semi-finished products]

    E R0200    Resins (Artificial –) [semi-finished products]

    E R0205    Resins (Synthetic –) [semi-finished products]

    E S1122    Synthetic resins [semi-finished products]

    F R0263    résines synthétiques [produits semi-finis]

    U С0394 Смоли штучні [напівготові]

    E A0434    Artificial resins [semi-finished products]

    E R0200    Resins (Artificial –) [semi-finished products]

    E R0205    Resins (Synthetic –) [semi-finished products]

    E S1122    Synthetic resins [semi-finished products]

    F R0263    résines synthétiques [produits semi-finis]

    U С0637 Стики (Защільнювальні перекладки до розширних –)

    E E0203    Expansion joint fillers

    E F0142    Fillers (Expansion joint –)

    E J0046    Joints (Fillers for expansion –)

    F J0047    joints à expansion (garnitures pour –)

    U С0690 Стопори [зупинники, обмежники] гумові

    E S0960    Stops of rubber

    F B0914    butoirs en caoutchouc

    U С0723 Стрічки ізоляційні

    E I0136    Insulating tape and band

    E T0061    Tape (Insulating –)

    F B0158    bandes isolantes

    U С0724 Стрічки липкі, крім лікарських [медичних], канцелярських, побутових

    E A0076    Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes

    E A0084    Adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes

    E B0103    Bands (Adhesive –) other than stationery and not for medical or household purposes

    E T0066    Tapes (Adhesive –), other than stationery and not for medical or household purposes

    F B0145    bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage

    U Т0103 Теплозберігальні матеріали нетеплопровідні

    E H0144    Heat (Non-conducting materials for retaining –)

    E N0099    Non-conducting materials for retaining heat

    F C0137    calorifuges (produits –)

    U Т0104 Теплоізоляційні матеріали

    E H0141    Heat (Compositions to prevent the radiation of –)

    E R0010    Radiation of heat (Compositions to prevent the –)

    F C0442    chaleur (matières pour empêcher le rayonnement de la –)

    U Т0148 Тиньк ізоляційний

    E I0134    Insulating plaster

    E P0456    Plaster (Insulating –)

    F E0313    enduits isolants

    U Т0173 Тканини азбестові

    E A0450    Asbestos fabrics

    E F0006    Fabrics (Asbestos –)

    F T0300    tissus d’amiante

    U Т0176 Тканини ізоляційні

    E F0011    Fabrics (Insulating –)

    E I0125    Insulating fabrics

    F T0306    tissus isolants

    U Т0177 Тканини ізоляційні із скловолокна

    E F0008    Fabrics (Fiberglass [fibreglass] –), for insulation

    E F0104    Fiberglass fabrics for insulation

    E F0118    Fibreglass fabrics for insulation

    F T0303    tissus en fibres de verre pour l’isolation

    U Т0299 Трансформатори (Ізоляційні оливи до –)

    E T0413    Transformers (Insulating oil for –)

    F T0462    transformateurs (huile isolante pour –)

    U Т0347 Труби (Армувальні матеріали неметалеві до –)

    E P0409    Pipes (Reinforcing materials, not of metal for –)

    E R0170    Reinforcing materials, not of metal, for pipes

    F A0732    armatures non métalliques pour conduites

    U Т0349 Труби (З’єднини неметалеві до –)

    E J0065    Junctions, not of metal, for pipes

    E P0403    Pipes (Junctions for –), not of metal

    F R0008    raccords de tuyaux non métalliques

    U Т0351 Труби (Міжфланцеві перекладки до –)

    E P0391    Pipe gaskets

    E P0402    Pipes (Joint packings for –)

    F C1149    conduites (joints pour –)

    U Т0353 Труби (Муфти з’єднувальні неметалеві до –)

    E J0003    Jackets (Pipe –), not of metal

    E M0479    Muffs (Pipe –), not of metal

    E P0392    Pipe jackets, not of metal

    E P0394    Pipe muffs, not of metal

    F M0091    manchons de tuyaux non métalliques

    U Т0360 Труби гнучкі неметалеві

    E F0308    Flexible tubes, not of metal

    E T0518    Tubes (Flexible –), not of metal

    F T0596    tuyaux flexibles non métalliques

    U Т0375 Трубопровід для стисненого повітря (Арматура неметалева до –)

    E C0758    Compressed air pipe fittings, not of metal

    E F0247    Fittings (Compressed air pipe –), not of metal

    F A0236    air comprimé (armatures pour conduites d’–) non métalliques

    U У0004 Ударопоглиначі [амортизатори] гумові

    E B0743    Buffers of rubber (Shock-absorbing –)

    E S0342    Shock absorbing buffers of rubber

    F T0088    tampons amortisseurs en caoutchouc

    U Ф0026 Фарби ізоляційні

    E I0132    Insulating paints

    E P0056    Paints (Insulating –)

    F P0289    peintures isolantes

    U Ф0096 Фільтрувальні [цідильні] матеріали [частково оброблені піни або плівки пластмасові]

    E F0162    Filtering materials [semi-processed foams or films of plastic]

    F F0238    filtrantes (matières –) [matières plastiques ou mousses mi-ouvrées]

    U Ф0134 Фольга металева ізоляційна

    E F0396    Foils of metal for insulating

    E I0138    Insulation (Metal foil for –)

    F F0130    feuilles métalliques isolantes

    U Ф0143 Форми ебонітові

    E E0022    Ebonite [vulcanite] molds [moulds]

    E M0373    Molds (Ebonite –)

    E M0449    Moulds (Ebonite –)

    E V0171    Vulcanite [ebonite] molds [moulds]

    F M0525    moules en ébonite

    U Х0055 Хімічні сполуки противитікальні

    E L0106    Leaks (Chemical compositions for repairing –)

    F F0468    fuites (compositions chimiques pour obturer les –)

    U Ц0017 Целофанові листи, крім пакувальних

    E C0281    Cellulose (Foil of regenerated –) other than for packing

    E F0393    Foil of regenerated cellulose, other than for packing

    E S0309    Sheets of reclaimed cellulose, other than for packing

    F C0374    cellulose régénérée (feuilles de –) autres que pour l’emballage

    U Ц0054 Циліндри (Фланці –)

    E C1143    Cylinder jointings

    F C1698    cylindres (joints de –)

    U Ц0097 Цупке полотно [брезент] (Шланги з –)

    E C0094    Canvas hose pipes

    F L0270    lin (tuyaux de –)

    U Ц0098 Цупкий картон азбестовий

    E A0454    Asbestos mill boards

    E M0294    Millboards (Asbestos –)

    F C0308    cartons d’amiante

    U Ч0085 Чопи гумові

    E R0364    Rubber stoppers

    E S0958    Stoppers (Rubber –)

    F B0678    bouchons en caoutchouc

    U Ш0080 Шинні протектори (Гумові матеріали для відновлювання –)

    E R0359    Rubber material for recapping tires [tyres]

    E T0572    Tyres (Rubber material for recapping –)

    F R0131    rechapage des pneus (gomme pour le –)

    U Ш0087 Шифер азбестовий

    E A0462    Asbestos slate

    E S0536    Slate asbestos

    F A0688    ardoise d’amiante

    U Ш0143 Шлакова вата ізоляційна

    E S0534    Slag wool [insulator]

    E W0338    Wool (Slag –) [insulator]

    F L0025    laine de laitier [isolant]

    U Ш0144 Шланги з текстильних матеріалів

    E H0284    Hoses of textile material

    F T0588    tuyaux en matières textiles

    U Ш0145 Шланги пожежні

    E F0198    Fire hose

    E H0282    Hose (Fire –)

    F T0576    tuyaux à incendie

    U Ш0146 Шланги поливальні

    E H0283    Hose (Watering –)

    E W0124    Watering hose

    F T0577    tuyaux d’arrosage

    U Ш0162 Шнури гумові

    E C0895    Cords of rubber

    F C1257    cordes en caoutchouc

    U Ш0275 Штучні смоли [напівготові]

    E A0434    Artificial resins [semi-finished products]

    E R0200    Resins (Artificial –) [semi-finished products]

    E R0205    Resins (Synthetic –) [semi-finished products]

    E S1122    Synthetic resins [semi-finished products]

    F R0263    résines synthétiques [produits semi-finis]


Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Это не спам.
сделано dimoning.ru

Мои друзья

Советую

Резюме-магнит. Как написать резюме, которое притягивает заказчиков, заказы, заработки

magnetic resume, translator's CV guide

Как написать эффективное резюме переводчика?

Pay thanks!

Подумайте, чем я уже помог вам. Если хотите отблагодарить, есть два варианта:

1) Webmoney:

Z387242925154

E101901267733

U149202760027

R312943856569

2) Payoneer — для оплаты банковской картой введите мой адрес эл. почты вот так:

Payoneer

Выбор за вами. Спасибо!