• Сегодня говорим о цифре 0 в переводе.
    Все остальные цифры см. в Оглавлении книги “Перевод в цифрах”.


    У счастливых цифр много нулей.
    Янина Ипохорская

    …если только эти нули не стоят перед другой цифрой. Это особенно касается ставок переводчика. Здесь чем меньше нулей перед цифрой, тем лучше. :)

    За границей нуль в десятичных дробях вообще не празднуют. Пять сотых в технических текстах иногда пишут так: .05
    При переводе на русский язык в таком случае нужно обязательно написать нуль перед точкой. И заменить точку запятой. Это знают все.

    А вот чем нуль от ноля отличается, знаете?

    Читать о нулях и нолях в переводе

  • Никакой достоверности нет в науках там,
    где нельзя приложить ни одной из математических наук,
    и в том, что не имеет связи с математикой.
    Леонардо да Винчи

    Связан ли перевод с математикой? Не спешите отвечать сразу. Подумайте.

    Посмотрите на оглавление книги, которую я назвал “Перевод в цифрах”. Глава за главой вы придёте к правильному ответу. Я нигде ранее не публиковал эту книгу. Вы прочтёте её первыми. Это познавательная, развлекательная и неоднозначная книга. Жду с нетерпением встречи с вами на её страницах.

    Читать “Перевод в цифрах”

Мои друзья

Советую

Резюме-магнит. Как написать резюме, которое притягивает заказчиков, заказы, заработки

magnetic resume, translator's CV guide

Как написать эффективное резюме переводчика?

Pay thanks!

Подумайте, чем я уже помог вам. Если хотите отблагодарить, есть два варианта:

1) Webmoney:

Z387242925154

E101901267733

U149202760027

R312943856569

2) Payoneer — для оплаты банковской картой введите мой адрес эл. почты вот так:

Payoneer

Выбор за вами. Спасибо!