• Название: Учимся читать по-английски. Часть 1
    Автор: М. Ю. Волошко
    Год: 2008
    Страниц: 14
    Размер: 300 кб
    Формат: pdf

    Первый «папин учебник» посвящён чтению слов из трёх букв. Использованная мной методика проверена на личном опыте. Лучше много раз поработать с книгой, чем один раз прочитать о ней.

    Скачать первую часть можно здесь:
    Учимся читать по-английски. Часть 1

    Буду рад услышать ваши отзывы, замечания, предложения и пожелания.

    Успешного учения!

    Здесь можно посмотреть: Весь список книг по обучению детей английскому языку

  • 14 комментариев

    • Очень хорошая идея! Я тоже делала такие «читалки» для своих маленьких учеников. Классно! Читают! Очень быстро обучаются, согласна с Вами. Я использовала подобные разработки и дети читали на английском, не зная еще и русских букв. Удачи в Вашем творчестве!

    • Лора,

      Спасибо большое за полезную для меня информацию. Я в книге не советую обучать детей чтению на английском языке, пока хорошо не научатся читать на родном языке. Интересно, ваши ученики потом нормально научились читать по-русски?
      Спасибо еще раз, и вам удачи! 🙂

    • Не могли бы вы прояснить: ребенка обязательно учить читать используя маленькие буквы, а затем заглавные? Или это не так важно? Просто я никогда не обращала на это внимания, а в вашем пособии столкнулась с таким нововведением))) Спасибо)

    • лёля,

      Наоборот: сначала ребенок должен читать заглавными буквами, затем — строчными. Так детям легче и так учат читать на русском языке, поэтому я применил этот же метод для английского. Проверено — работает.

    • Ух ты какая вещь!!! Это же Remedial Reading Drills только с картинками. То что надо для малышей! А то простые дрилсы им читать скучно, а так ещё и значение слова запомнят. Превосходно! Спасибо за идею!

    • А у меня вот такой вопрос. Нужно ли до того как начать работать с вашими учебниками, выучить звуки??? или это должно происходить параллельно, читая книги?

    • Достаточно, чтобы учитель имел хорошее произношение и контролировал то, как произносит учащийся.

    • Но как же потом она будет заглядывать в словарик за незнакомым словом, если не будет знать транскрипцию? Девочка учится в 3 классе. Спасибо!

    • Носители языка ведь не знают транскрипции своего языка. Как и не все русские смогут верно написать транскрипцию русских слов. 🙂

      Я буду учить сына транскрипции немного позже. Он тоже в 3 классе.

      Если вам для школы уже нужно знать транскрипцию, учите девочку звукам — хуже не будет 🙂

    • Здравствуйте! Хорошая книга для первых азов чтения — ее можно использовать как мини словарик для ребенка. Однако, не понравилось то, что некоторые картинки не соответствуют словам — например, Rat — это крыса, а у Вас на картинке мышь; Fat — это толстый, а у Вас нарисована свинья; Red — это красный, а у Вас нарисована вишня… и так далее… Это может запутать ребенка. Более того, при таких картинках нам приходится переводить ребенку каждое слово, чтобы он знал наверняка, что red — это красный, а не вишня… Таким образом, мы нарушаем погружение в языковую среду ребенка…
      А так — огромное спасибо за готовые материалы…

    • Рекомендую использовать такую методику:

      1. Правильно выбираем книгу для чтения на английском языке
      2. «Выделяем» незнакомые английские слова ДО чтения книги в Wordsfromtext.com
      3. Добавляем эти слова в тренажеры Lingualeo.ru и учим
      4. Правильно читаем книгу на английском языке
      5. Делаем интервальные повторения слов в Anki

    • Спасибо Вам большое за такой прекрасный учебный материал! Занимаюсь с девочкой английским, и процесс обучения у нас проходит успешно! Хотелось бы поинтересоваться, где можно скачать 2 часть учебника?

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: