• Заметка из блога доктора Вацина

    На перемене к нам на кафедру заглянул Холмский. Когда я вышел к нему, он протянул визитку с адресом и сказал, что будет ждать меня в 18:00, у нас там очень важная встреча с клиентом.

    Без пяти шесть я уже подходил к нужному месту, это было современное здание с красивой вывеской:

    Клуб «Иероним»

    Я предъявил визитку, и меня провели к стойке администратора. В большом светлом зале островками стояли удобные компьютерные столики, за которыми работали совсем молодые и пожилые люди. По указателям я понял, что участникам клуба также доступны тренажерный зал, бассейн, сауна, массаж, кинозал, бар. Судя по автомобилям на парковке у входа, это был элитный клуб для богатых людей, — я еще раз окинул взглядом зал, — хотя по их виду и не скажешь.

    Я обратился к администратору:
    — Скажите, а что это за клуб?
    — Как, разве вы не знаете?
    — Нет, я здесь по приглашению друга, он сейчас должен уже подойти.
    — Это клуб переводчиков.
    — Ахаха, они что ограбили банк? Не думал, что переводчики много зарабатывают.
    Администратор как-то нехорошо посмотрел на меня.
    — Видите вон ту девушку за столиком у окна?
    — Да, и что?
    — Два часа назад ей пришел срочный заказ. Я вижу, что она уже его отправляет, так что свои триста долларов она заработала.
    — Сколько?! Да это же моя месячная зарплата на полторы ставки с выслугой лет и всеми надбавками!

    Я стоял и не мог прийти в себя: вот она пару часов посидела за столиком с ноутбуком, улыбается, она только что заработала — мою — месячную — зарплату — и идет в бар за коктейлем, а я весь в мыле целый месяц, а дома мне опять переделывать бумажки по кафедре. Всё это не укладывалось в голове.
    — Знаете, я тоже хочу в переводчики. По английскому у меня были хорошие отметки, а русский я и так хорошо знаю…
    Пока я держал речь, администратор менялся в лице, и вот охранники уже ведут меня под руки на выход. К счастью, в клуб как раз заходил Холмский. Он сказал, что возникло недоразумение и что я с ним, меня отпустили.
    — Вацин, вы бы еще сказали, что будете переводить медицину, вы же доктор…
    — Холмский я не понимаю, что произошло.
    — Ничего, Вацин, вам еще нужно многое узнать о переводе. А сейчас нас ждёт клиент.
    Он повел меня в другой конец зала и затем по коридору к какому-то кабинету, на двери которого было написано «ТМХ». Холмский постучал, и мы вошли.
    — Привет, Тимур! Это мой друг Дмитрий Вацин, я тебе про него рассказывал.
    — Привет, Руслан! Здравствуйте, доктор Вацин! Приятно познакомиться.
    — Здравствуйте, Тимур! Взаимно.
    — Брат рассказывал, какой неоценимый вклад вы внесли в дело о норвежской королеве.
    — Простите, брат? То есть…
    — Да, Вацин, Тимур — мой родной брат, и я должен был соблюдать конфиденциальность.
    — Дело в том, что я работаю в секретном отделе Пи-7, мы переводим всю корреспонденцию и другие материалы государственной важности. Приходится всё хранить в секрете, однако мне пришлось обратиться к Руслану и вам за помощью.
    — Вацин, вы знаете о моих незаурядных способностях в области переводов, но Тимур на голову выше, у него феноменальная память. И всё же, даже ему иногда приходится прибегать к моей помощи.

    Я сидел и пытался переварить всю свалившуюся на меня информацию, а тем временем Холмский перешёл к делу:
    — Рассказывай уже, что там у тебя стряслось?
    — Мы прослушиваем очень важные переговоры, и один из участников часто повторяет одну фразу. Это какой-то шифр, и над ним работают наши специалисты, филологи, шифровальщики. Но пока безрезультатно. Нам нужно установить личность этого человека. На кону судьба государства и, возможно, всего мира.
    — А что за фраза?
    — Он часто повторяет: I got your six.
    Видно было, что Холмскому эта фраза ничего не сказала. А значит, это был мой шанс проявить себя. И тут меня осенило.
    — А если я скажу вам, что он военный?
    — О, это значительно сузит круг поиска.
    — И скорее всего лётчик.
    — Вацин, если вы сможете обосновать, то я уже знаю, кто это! Но как вы пришли к такому заключению?
    — В армии мне довелось немного попереводить, когда к нам приезжали инструкторы из Америки. Тогда я и узнал, как лётчики указывают направление по часам. Соответственно, есть двенадцать часовых позиций: 12 часов означает впереди, 3 часа означает справа…
    — Шесть часов означает сзади. Гениально, Вацин!
    — Всё верно, гражданский сказал бы I got your back.
    Братья переглянулись, и Тимур едва заметно кивнул Холмскому. Тогда я понял, что это была проверка. Проверяли меня…
    — Ты уже зарегистрировал Дмитрия на профкоме?
    — Нет, мы еще до этого не дошли.
    — Я думаю, что уже пора.
    Тимур еще раз поблагодарил нас за помощь, и мы с Холмским покинули клуб.

    Posted by admin @ 22:27

  • Leave a Comment

    Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru