• Ой, на кого ж ти нас покинув (-ла)!
    Верка Сердючка «Похороны»

    Редактировал анкету, в которой было много вариантов ответов в прошедшем времени. А в русском это беда, если не знаешь пол респондента. Самое обидное, что там в начале респондент указывает свой пол (выбирает мужской или женский).

    Судя по всему, анкету будут проходить онлайн. Так что админу можно было легко организовать отдельные версии для мальчиков и девочек после выбора пола респондентом. Если бы клиент, конечно, знал, что это нужно.

    В этом случае мне удалось обойтись гендерно нейтральными фразами. А так, иногда пытаюсь донести до клиента, как можно сделать лучше. Иногда даже прислушиваются. Но в большинстве случаев просят как-то выкрутиться.

    У вас как?

    Posted by admin @ 22:51

  • 4 Responses

    WP_Modern_Notepad
    • Val Says:

      Добрый день,
      мой комментарий не в ответ на вопрос уважаемого автора замечательного сайта, а в виде возГласа вопиющего на графу «Пол» в почтовой программе The Bat! при заполнении данных контакта адресной книги. Надо выбрать из:
      Не указан
      Мужской
      Женский
      None or N-A
      Other

      чтоб жизнь скучной не казалась вобщем…

    • Кефан Says:

      Братишка, приветствую! Мир в хату! Тебя тоже с прошедшими!

      Я давно к тебе не подваливал, хотя часто думал: как ты, бля, что ты, где ты… Я только вернулся из ВБ, мутил там немного по криминально-переводческой части; чутарик вернулся на хату, но думаю валить снова, потому что положняк гнилой, как я посмотрю…

      За тот вопрос, что ты тут накидал, Мишаня: эти долбосраные флексии портят малину, но, если совесть позволяет, можно же заменить прошедшее время настоящим для нейтрализации всей хуйни (а иногда просто нужно, бля!). Я сейчас больше строгаю на английский, там вопрос окончаний не настолько остро стоит, но зато, сука, gender bias, как ты сам знаешь (что я тебе могу рассказать, ты же собаку схавал на этом!), дрючит и в хвост, и в гриву. Everybody should tend their own garden, блять… Есть есть пару способ́ов, но мне этот по душе: я же малограмотный, хули…

      Я тебя по-корефански прошу, Михей: чиркани мне в почту по личному каналу с телегой о том, как живешь, как семья, где вы сейчас кантуетесь. Я как подумаю, что ты сухаришься в Горловке, так могу сразу кирпичный завод открывать, епта.

      Короче, я жду от тебя ответа, как соловей лета!

      Твой Кефан

    • admin Says:

      Да, ты прав: в обратную сторону тоже есть половые проблемы. Но при переводе на русский не всегда заменишь прошедшее настоящим, как ты говоришь. В этой анкете много было про прошедший год, например: Что вы сделали за прошедший год? Как тут заменишь ответы настоящим? Приходится менять вопрос и писать ответы с отглагольными существительными. Корявенько, но как-то удалось в этот раз.

    • Кефан Says:

      Мишаня,

      благодарка тебе за письмо корефанское. Ты меня, бля, не пойми неправильно: я не лох печальный, гнать порожняк за то, что, в натуре, только настоящим всю хуету заменяйте, не стал бы. Если ты, как четкий фраер, достиг своей цели и кенты хотя бы поняли, что по чем, то ты уже в шоколаде. А то, что какое-то опущенное не вкурило, что надо бы сделать, как в туалете (М и Ж), так это не твой головняк, правильно я толкую, братюня? Если бы ты хорошо накурился, мог бы вообще прогнать мазу с majestic plural, но я в курсах, что ты только железо на мышцу берешь, поэтому такое тебе даже не предлагаю.

      Пиши еще, как ты идешь по нашему переводческому ходу, как терпил опускаешь… У тебя всегда получается без хуйни.

      Твой кефан

    Leave a Comment

    Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru