• А теперь, когда вы обратили внимание, поговорим о более важном. Вот читаю Men’s Health:

    К примеру, летом 2013 года редактор MH побывал на слете кладоискателей. В соревнованиях по поиску предметов участвовали подполковник ВМФ, переводчица с японского на четвертом месяце беременности, дизайнер муниципальной газеты, врач-терапевт и т. д.

    Вот мне стало интересно, а как ещё проводят свой досуг коллеги (не обязательно беременные). Из тех, кого читаю: Сергей ходит по воде (правда, проваливается пока), Катя на катке, Лев обновляет резюме, Максим в студии.

    Раз уж айфон прозвучал в заголовке, он должен обязательно появиться и в заметке. Мне мой пару лет назад приглянулся дизайном и размером. Плюс начинали поступать переводы приложений для iOS. А там же «Приватность» и другие заморочки в интерфейсе. В русском одни, в украинском другие. Короче, телефон работает, в переводах пригождается, себя отработал давно: слов в локализации приложений обычно не очень много, но самих приложений тьма. Андроиды тоже имеются в хозяйстве. И тоже отчасти для переводных целей.

    Но вернёмся к досугу. Кто чем? Кладоискательство, кстати, неплохой досуг. Нужно изучить историю края, найти старые карты и пр. Мы вот в походы выходного дня ходим в поля-посадки: холмики, да и холмики — а коллега говорит, курганы (карты старые изучал). Так что, может, кому-то такой досуг и будет по душе. Нужно двигаться.

    В одной из следующих заметок вы узнаете, как заработать на крузак. 😉

    Posted by admin @ 10:55

  • 10 комментариев

    • Досуги разные бывают. Вот у меня с определением этого понятия имеются некоторые проблемы 🙂

      Меня всегда интересовало: «Какой отрезок времени можно считать досугом? Час? Два? Десять?»

      Для себя я нашёл выход в «удосуживании» в течение обычного дня. Придумываю «надо-досуги»:

      1) Когда что-то где-то затекло — иду в соседнюю комнату и пинаю грушу. Длится сие выпускание пара недолго, но регулярно 🙂

      2) Когда досаждает вдохновение и «душа хочет раскрыться и закрыться» — пою 🙂 начинал с «Арии» и Кипелова, потом начал петь партии академического вокала («тихая» месть «тихим» соседям) на английском языке, потом на итальянском («Her Manelig», «Adjio», «Luna»). Для разнообразия пробовал на немецком и латыни, но… не пошло )

      Так что, я «ищу клады» не отходя от кассы 🙂

    • Гг. Я тоже в поля хожу, как я говорю, «хожу к зайцам», но в сухой сезон. У нас сейчас болото даже в городе, не то что за городом.
      А мой товарищ, программист в офисе Commodo (да, это антивирус делается в Одессе), «ходит спать под кустом» — он в походы ходит 2-3 дневные когда на лошади (он пару лет назад купил себе орловскую кобылу), когда на мотоцикле (у него кроссовый), когда пешком.

    • Гуляю на море! Специально переехала из Москвы. Путешествуем. Все лето «на досуге» училась рулить. Зарабатываю на крузак 😉 Айфон не хочу! ))

    • «тихая» месть «тихим» соседям

      Что ж ты молчал, Ярик. Можем дуэтом, когда зайду. Правда, словей не очень знаю. 🙂

    • “хожу к зайцам”

      У нас тоже есть местный суровый заяц по прозвищу Хэар Гриллс.

    • Теперь я знаю, для чего переводчику нужен айфон. Буду ждать заметку о том, как в переводческой деятельности использовать крузак 🙂

    • П. С. «Крузак» — это Land Cruiser? 🙂

      П. П. С. «Что ж ты молчал, Ярик. Можем дуэтом, когда зайду. Правда, словей не очень знаю.» — Зачем слова знать? Это как в анекдоте: «Главное — наливай (чай) и пой!» 🙂

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: