• Кулинарная зарисовка в стиле словомании. Меня давно интересовало, что такое куриный карбонат.

    При чём здесь химия? А ни при чём. Потому что карбонад (фр. carbonnade от лат. carbo — уголь) — жареный или запечённый кусок свинины. Просто народ в силу экономии произносительных усилий оглушил конечную согласную. Например, у Высоцкого: «Любим мы кабанье мясо в карбонате».

    С этим разобрались. Но почему замороженную (никак не приготовленную) часть куриного окорочка называют карбонадом? Потому что её будут жарить или запекать? Так это и об остальных частях курицы можно сказать. Видимо, не было удобного названия для этой части, и «карбонад» заполнил эту лакуну.

    Научные названия частей курицы (с картинками) см. в стандарте ЕЭК ООН: Мясо кур. Тушки и части.

  • Если перевод не влезает на одну страницу (а нужно), в ворде можно одним махом уменьшить на один пункт размеры всех шрифтов на странице: заголовков, подзаголовков, основного текста и примечаний. Достаточно выделить весь текст (Ctrl+A) и нажать Ctrl+[ (при каждом нажатии шрифты уменьшаются на один пункт). Для увеличения шрифтов на один пункт используется сочетание клавиш Ctrl+].

Archives: