• Я уже давно просил Иштвана из Kilgray реализовать функцию перевода на два языка. Но тогда он сказал, что это обойдётся в баснословную сумму, а большого спроса на эту функцию не наблюдается.

    Мне же она нужна, ведь я иногда перевожу один проект на русский и украинский языки. Если видеть свой перевод на один из родных языков в окне программы, то перевод на второй язык пойдёт намного легче. Наконец-то эта функция стала интересной для Kilgray, и они её реализовали в последней сборке 6.2.15.

    Попробовал. Работает. Объясню на примере пробного файла, чтобы вы поняли принцип и использовали эту функцию по ситуации.

    Для примера я создал файл Excel на три столбца:
    А. Английский;
    В. Украинский — уже готовый перевод на первый родной язык (экспорт из memoQ);
    С. Русский — частичный перевод на второй родной язык.

    Что нужно сделать для перевода файла на русский язык в memoQ:

    1. В окне проекта выбрать Import with options…

    2. В открывшемся окне выбрать фильтр Multilingual delimited text filter, установить флажок Create preview и выбрать Change filter and configuration.

    3. В открывшемся окне выбрать вкладку Columns.

    4. На этой вкладке установить флажок First row contains column names, если первая строка в файле содержит заголовки столбцов, чтобы не импортировать её для перевода. Затем выбрать первый столбец (А) и тип его содержимого Source Text, то есть исходный текст.

    5. Выбрать второй столбец (В) и указать, что это перевод столбца А на украинский язык (см. стрелки). Установить флажок Show in preview, чтобы видеть украинский текст для справки при переводе на русский язык.

    6. Выбрать третий столбец (С) и указать, что это перевод столбца А на русский язык (см. стрелки). Подтвердить: ОК и ОК.

    7. В окне проекта щёлкнуть правой кнопкой мыши на импортированном файле и в открывшемся меню выбрать Enable Preview For Translations, чтобы видеть украинский текст для справки при переводе на русский язык.

    8. Теперь в нижней области предварительного просмотра можно видеть свой перевод на первый родной язык при переводе на второй родной язык.

    Как видите, уже переведённый сегмент успешно импортирован. Это далеко не все возможности описанной функции. Так, можно в файле Excel выделить определённым цветом ячейки, которые нужно или не нужно импортировать, и потом применить соответствующий фильтр в memoQ. Я попробовал простой вариант для тех, у кого два родных языка. Переведённый файл успешно экспортировался из memoQ.

    Posted by admin @ 02:27

  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: