• Как и обещал, покажу и опишу свой сайт. Эта заметка будет интересна как новичкам, которые ещё даже не думали о своём сайте, так и опытным коллегам, у которых он уже давно есть. Каким он должен быть? Пишите в комментариях.

    Я же расскажу, какими принципами руководствовался я. Вы увидите, что у меня не идеальный сайт, и я даже покажу, где. А значит, вы сможете сделать для себя лучше.

    1. Домен
    Домен должен быть коротким. Это могут быть ваши имя и фамилия. Или просто фамилия, как у Максима. Можно также придумать домен с ключевым словом.

    И вот мой первый минус — длинный домен из трёх слов, да ещё с двумя дефисами. Но зато с ключевым словом: www.wordhord-translation-services.com (WORDHORD Translation Services).

    Вы всё равно спросите, так что отвечу: у меня уже был заказан и выполнен логотип и дизайн для бренда wordhord, и выяснилось, что делать сайт на этом коротком домене, а блог переносить на поддомен, нецелесообразно. Да и сделать это можно в любой момент. Время покажет. Поэтому я выбрал длинный домен, включающий в себя бренд и ключевое слово (для поисковой оптимизации). Дефисы — для удобства человека.

    Урок. Придумайте желательно короткий домен. Застолбите своё имя и фамилию в Интернете. Я не успел — моя фамилия уже занята.

    Подарок. Проявите фантазию или забирайте эти варианты:

    • tvendor.com — Translation Vendor
    • translationof.com — Translation of […]
    • enruen.com — EN → RU → EN
    • enrushuttle.com — EN-RU Shuttle
    • transnice.com — рифмуется
    • pleasetranslateit.com — Please Translate It
    • forlanex.com — Foreign Language Exchange (как FOREX)

    Для быстрых:

    • tranquick.com
    • f1translation.com
    • translatesoon.com

    Животные и насекомые:

    • leopardtranslation.com
    • cheetahtranslation.com
    • hawktranslation.com
    • jaguartranslation.com
    • owltranslation.com
    • beetranslation.com

    На любителя:

    • traniac.com — почему бы и нет
    • luckolization.com — приносим удачу 😉
    • noitalsnart.com — задом наперёд

    У меня есть ещё штук двадцать, но там ещё хуже — плоды моего мозгового штурма годичной давности. Тогда проверял, домены были свободны. Домен стоит 10—15 $/год.

    У составителей рекламных текстов есть одно правило: клоуны — плохие продавцы. Поэтому дважды подумайте, перед тем как выбрать себе «остроумное» название.

    2. Дизайн
    Логотип и дизайн сайта и блога заказал профессиональному дизайнеру. Искал на бирже фрилансеров, выбирал по образцам работ в портфолио. Ну, и по приемлемой для меня цене. Мой логотип стоил 100 $. И да, можно обойтись без него, и даже выбрать один из миллионов бесплатных и красивых шаблонов сайта в Интернете.

    В любом случае, давайте поговорим о дизайне. Я люблю «чистый» дизайн, без лишнего, но и без минимализма. Дизайнер, видимо, выбрала красный цвет, посмотрев на текущие цвета блога. Я ей давал полную свободу выбора. Сам люблю голубой цвет, но я ж не для себя сайт делаю. Красный — один из самых сильных в рекламном плане цветов. Поэтому я одобрил.

    «Резиновый» или с фиксированной шириной — решайте сами. И так, и так можно сделать красиво и удобно. Кстати, дизайнер создаёт макет и отдаёт вам файлы в формате CorelDraw и (или) Adobe Photoshop, плюс шрифты, если нужно. Верстает всё другой человек.

    Некоторые особенности моего дизайна:

    • Невысокие шапка и подвал.
    • Меню дублируется в подвале.

    Кстати, фотографию нужно сменить на более солидную. Но для начала ж её сделать нужно.

    Фотографию с подписью (имя фамилия, кто я) разместил на главной и на странице контактов. Это позволяет мне на главной без представления сразу перейти к делу, а на странице контактов я «напоминаю» посетителю своё имя, чтобы он не искал его при написании сообщения.

    Урок. Дизайнер ждёт от вас так называемое ТЗ, в котором вы должны описать сайт, указать все свои пожелания: цвет, шапка, подвал, горизонтальное или вертикальное меню, сколько боковых панелей и с какой стороны, «резиновый» или с фиксированной шириной и пр.

    3. Информационное наполнение
    Фотографию и графику уже рассмотрели выше, перейдём к тексту. Это, наверное, самое интересное и важное. Шаблон сайта можно взять готовый, а вот с текстом так не получится.

    Нужен текст рекламного характера, который пишется по определённым правилам. В последнее время очень популярен «напористый» стиль. Я применил его в своём профиле на прозе.

    Рекламный текст в профиле написан по всем канонам жанра — от заголовка до постскриптума. Разве что коротковат — должен быть не короче этой заметки. Мне такой стиль не нравится. Уж слишком всё неприкрыто и настойчиво. Но для эксперимента на прозе сгодится.

    Урок. Гуру копирайтинга говорят, что любой напористый текст намного эффективнее, чем обычный текст без рекламных приёмов.

    Но всё равно не люблю я такой стиль. Поэтому на своём сайте постарался написать помягче, но без ущерба для рекламного эффекта. Начнём с главной.

    Эту страницу я за полтора года переписал раз десять. Это был и длинный текст на 1200 слов, и разные варианты короткого. Я считаю, что главная должна быть короткой. Текст должен заинтересовать с первого предложения, чтобы посетитель захотел узнать больше о вас и ваших услугах. Увидев 1200 слов на главной, он вряд ли станет всё читать, максимум — посмотрит ценник и, скорее всего, уйдёт с сайта.

    Посмотрите все страницы: услуги, отзывы, дипломы и другие документы, истории успеха, необычное переводческое портфолио (потенциальному клиенту достаточно знать только английский), цены, контакты.

    С ценами пока экспериментирую. Сначала написал больше, чем сейчас. Потом всё-таки прислушался к совету друга и коллеги. Если есть практические советы, делитесь в комментариях.

    Язык. Вычитку носителям языка не заказывал специально — пусть клиент видит, что он может примерно от меня ожидать, если захочет заказать перевод на английский язык. Однако явные и грубые ошибки недопустимы. Если меня читают носители языка, подскажите, что нужно обязательно исправить.

    4. Поисковая оптимизация
    Ещё один момент — нужно напичкать текст ключевыми словами, чтобы нравилось и ботам, и людям. Как получилось у меня, смотрите на главной.

    Сайт новый, и его нужно раскручивать, поднимать в выдаче по ключевикам. Поэтому предлагаю обмен ссылками коллегам, которые работают с другими языковыми парами. Мои пары: английский—русский, английский—украинский. Авторитет вашего сайта или блога (по переводу или языкам) должен быть не ниже PR2. Я размещу ссылку на этом блоге. Обращайтесь по адресу: mvoloshko[woof!]wordhord.com.

    На сайте осталось подправить только мелочи, так что я готов выслушать ваше мнение.

    Posted by admin @ 16:09

  • 10 комментариев

    • Два не столько замечания, сколько вопроса.
      1. А нет смысла интегрировать блог и «сайт» в одном сайте.
      У меня так было раньше, а затем блог и сайт «разбились» на два различных домена, так что теперь подумываю о возвращении их под одну крышу.
      2. «Портфолио» несколько не соответствует ожиданиям. Обычно под этим понимаются конкретные примеры, в данном случае это могли бы быть двуязычные тексты для прямого сопоставления оригинала с переводом — парами русский-английский или английский-русский т.д. У себя я это сделал когда-то гармошкой: http://tomarenko.de/Referenzen/Leseproben/
      У Марты «Портфолио» это сделано как PDF (http://wantwords.co.uk/martastelmaszak/), у нее же много полезной информации и о сайте и о прочем, ну да это все, наверное, известно :))

    • Валерий, спасибо за комментарий.
      1. Есть смысл, и так было задумано. Но для этого блог должен переехать на поддомен, и его теперешний достаточно высокий авторитет не перейдёт сайту, который бы занял этот домен. С переносом блога тоже не всё просто. Поэтому пока блог оставил под родной крышей, а сайт буду раскручивать отдельно. Посмотрим, как оно получится.
      2. Я так и написал, что портфолио необычное. И у него есть свои плюсы: а) я не разглашаю конфиденциальную информацию; б) большинство заказчиков не знают языка перевода.

      Спасибо за ссылки, посмотрю.

    • Я бы перенес сайт на wordhord.com То, что в Вашем сайте есть «translation-services» вряд ли выведет сайт в лидеры поискоых запросов и приведет к Вам клиентов. Да и вообще надо SEO отдать кому-нибудь, а то времени на переводы не хватит. Вообще, не факт, что у Вас появятся новые клиенты благодаря SEO.

      А так — удачи Вам.

    • Майк, мне самому не нравится вынужденный длинный домен, но с ключевиком лучше, чем без. Я на него слишком много и не ставлю, но без него тоже никак. Практика показывает.

    • Михаил, поздравляю! Отличный сайт. Есть несколько комментариев.

      — Языковые пары — это очень важная информация, а у вас ее нужно искать. Сделайте ее полужирным, а еще лучше вынесите в title.
      — Специализация вообще не указана на главной странице.
      — Фраза «You can use the above links, the left-hand sidebar or the footer» звучит как привет от Капитана Очевидность.
      — В разделе Credentials я ожидал увидеть ссылки на полноразмерные сканы документов. Сейчас это выглядит как «у меня есть красивые бумажки с надписями кириллицей, но близко посмотреть не дам» 🙂

    • Спасибо за замечания, Максим!
      — Капитан был задуман как призыв к действию. Чисто рекламный ход. Это как «25 разных языков» — как будто бывает 25 одинаковых. Подумаю ещё.
      — Сканы-то и есть полноразмерные, осталось только настроить, чтоб открывались по щелчку. В том-то и дело, что там всё равно мало интересного для англоязычных, поэтому для них главное — краткое описание на английском слева. Пока не сделал как надо, можете щёлкнуть ПКМ и открыть в новой вкладке. Мне советовали добавить водяные знаки, но не знаю, нужно ли.

      Ещё раз спасибо за подсказки!

    • У меня где-то в голове (чуть было не сказал иначе) отложилось, что Вы тоже предлагаете две цены (то бишь два уровня качества или сервиса по разным ценам). Тоже потому, что я тут столкнулся с предложениями и от агентств и от переводчиков, в которых «тоже» декларируются разные разности и как-то призадумался. Но перечитал Ваш сайт и понял, что это как раз — на мой взгляд — очень обоснованный случай, который ничуть не умаляет «профессионального» качества. А результат (предварительный) моих раздумий вот здесь: http://bit.ly/13zMXZl
      Я даже решил небольшой опрос провести, результаты через пару недель выложу.
      Вот, как-то еще раз вернулся.
      Всего доброго
      Валерий

    • Спасибо, Валерий! Обязательно почитаю. У Вас целая статья с приложениями в виде комментариев, так что буду читать в перерыв или после рабочего дня. 🙂

    • Валерий, я прочёл Вашу статью и комментарии акул переводческого океана. Согласен с Вами о качестве, см. мою заметку 2009 года.

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: