• Сегодня говорим о числе 30 в переводе.
    Все остальные цифры см. в Оглавлении книги «Перевод в цифрах».


    В двадцатилетнем возрасте преобладает воля;
    в тридцатилетнем — ум;
    в сорокалетнем — благоразумие.
    Бенджамин Франклин

    30 % — на столько, согласно Кевину Лосснеру, повышается скорость работы при использовании CAT-средства с двухколоночным интерфейсом, чем с горизонтальным расположением сегментов (например, в SDL Trados до 8-й версии включительно).

    Менее 30 английских личных имён (из нескольких тысяч) в своей полной форме являются как мужскими, так и женскими. Самые распространённые из них: Av(e)ril, Beverl(e)y, Carey, Carol, Clyde, Dean(e), Evelyn, Garnet, Hil(l)ary, Holly, Jesse, Jocelyn, Joyce, Leigh, Kim(ball), Leslie, Meredith, Morgan, Shirley, Sidney, Vaughan, Vivian, Wallace. Правда, имеется немалое число уменьшительных и усечённых форм (типа Alex, Bertie, Chris, Matt, Pat), которыми также могут называться лица обоего пола.*

    А как же быть с лицами других полов? 🙂
    __________
    *Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур.

    Posted by admin @ 13:08

  • 2 комментария

    • Можно ссылку на Лосснера, пожалуйста?
      А то у меня не хватило красноречия, чтобы убедить начальство в полезности MemoQ, Déjà Vu или SDLX. Начальство купило Wordfast (какая-то версия, которая, как Традос, в ворде работает), а потом Multitrans, который тоже в ворде.

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: