WORDHORD

We are just one word away from each other
  • Home
  • About
  • Books
  • Glossaries
  • Humor
  • Services
  • T-Catalog
  • T-School
  • Trainer
  • Амперсанд и амперсанд

    Локализация, Переводчику, Разбор полетов 31.01.2010 6 Comments

    Амперсанд - это знак (&), обозначающий союз “и”. О нем можно почитать на английском языке в Википедии или на русском языке - у Артемия Лебедева.

    В частности, Википедия объясняет особенности употребления амперсанда в английском языке:

    Читать далее об амперсанде в английском и русском языках

  • Откуда берутся скидки на перевод?

    Заработок, Мысли вслух, Переводчику 23.01.2010 5 Comments

    Недавно Аркадий Бурков затронул в своем блоге очень важную проблему стоимости переводческих услуг и скидок. Давайте попробуем разобраться, откуда берутся скидки и желание заказчиков их требовать.

    Стоимость наших услуг - это сумма себестоимости и желаемой прибыли. Рассмотрим подробнее составляющие стоимости.

    Читать далее о стоимости услуг переводчика-фрилансера

  • Текст в тисках или “Аватар” в четырех словах

    Локализация, Переводчику 21.01.2010 13 Comments

    До сих пор локализатору иногда приходится сжимать строки, чтобы они были не длиннее исходных. Иногда требуют, чтобы количество символов в переводе не превышало число символов в исходной строке. Это настоящее мучение для локализатора, ведь одно коротенькое, к примеру, английское слово может переводиться на русский язык целой фразой из нескольких слов. А что делать, если требуют, чтобы общая длина перевода не превышала длину исходной строки? Это еще сложнее, так как ширина некоторых русских букв равна ширине 2-3 английских. В таких случаях приходится принимать экстренные меры по сокращению длины текста.

    Рассмотрим некоторые из них.

    Читать далее о сокращениях текста при локализации

Подпишись

Фид на E-mail

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Мои друзья

Uz-Translations
A to Z Translation

Свежие записи

  • Бум-ди-а-да, бум-ди-а-да :)
  • Что нужно обязательно прочесть до 2011 года
  • Животные заблуждения переводчика
  • Продукты SDL в России и СНГ
  • Переход на новую строку в разных приложениях

Рубрики

  • MemoQ
  • Trados
  • Беседы
  • Заработок
  • Здоровье
  • Локализация
  • Маркетинг
  • Мысли вслух
  • Неизвестный русский
  • Новичку
  • Новости
  • Офис
  • Переводчику
  • Разбор полетов
  • Теория
© Wordhord. All Rights Reserved. Up ^      Entries RSS Comments RSS