• Переводы бывают очень познавательными. Оказывается, у нас уже не два пола - М и Ж, а еще и какой-то другой.

    Ради интереса погуглил. Нашел петицию людей другого пола на FaceBook, которые требуют возможность выбрать “другой” пол в своем профиле. Там я узнал два новых слова: cisnormativity (циснормативность?) и cissexual (циссексуал) - человек, которого устраивает пол, полученный при рождении.

    Погуглил и из всезнающей Wiki почерпнул еще пару слов: cisgender (циспол) и cissexism (циссексизм) - убеждение, что транссексуалы хуже циссексуалов.

    Если у вас еще не едет крыша от разнообразия полов, можете углубиться в проблему их классификации. :)

    Posted by admin @ 16:06

  • One Response

    WP_Modern_Notepad
    • turcimanno Says:

      Да уж… Даже в анкете на получение визы в посольстве Германии можно указать род женский, мужской и другой.

    Leave a Comment

    Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Мои друзья

Советую

Резюме-магнит. Как написать резюме, которое притягивает заказчиков, заказы, заработки

magnetic resume, translator's CV guide

Как написать эффективное резюме переводчика?

Pay thanks!

Подумайте, чем я уже помог вам. Если хотите отблагодарить, есть два варианта:

1) Webmoney:

Z387242925154

E101901267733

U149202760027

R312943856569

2) Payoneer — для оплаты банковской картой введите мой адрес эл. почты вот так:

Payoneer

Выбор за вами. Спасибо!