«Мы слишком много знаем»
Я уже сравнивал переводчика с кофемолкой, рыбкой и рыбаком, а недавно подумалось мне, что мы почти как Джеймсы Бонды. Мы подписываем соглашения о неразглашении, а поэтому должны хранить получаемую информацию в строжайшей тайне.
Иногда ничего разглашать и не хочется, а иногда аж распирает поделиться с кем-нибудь тем, что известно лишь узкому кругу лиц … и вам. Хочется, а низзя.
Не знаю как вам, а мне это нравится – всегда мечтал быть секретным агентом







Май 24th, 2009 at 08:09
Помню, тоже делала перевод договора по одному проекту, потом жизнь забросила в одну фирму, а там знакомые/родственники конкурентов, а ты молчишь в тряпочку. В общем, да, 007 в юбке.