• Кофемолка может предложить перемолоть очень много кофейных зерен за очень короткий срок. Попивая кофе, приготовленный из такого порошка, потребитель, скорее всего, будет частенько плеваться.

    Я бы не доверял такой кофемолке. Для тонкого помола требуется много времени.

    • 1500 – 2000* слов в день – нормальный объем, позволяющий спокойно перевести и вычитать свою работу.
    • 3000 – 4000* слов в день – реально, но вы так долго не протянете, да и качество перевода пострадает. Хотя для единичного срочного заказа небольшого объема это нормально (по более высокой ставке).

    Если есть возможность, просите на 1-2 дня больше, чтобы вычитать свою работу свежим глазом на следующий день после окончания перевода.


    Дополнение к статье:

    Песня: «5000 Words»
    Автор и исполнитель: Sharon Neeman
    Язык: английский

    Maxim, спасибо за это прекрасное дополнение! 🙂

    ————————-
    * Указано количество слов без учета частичных и полных совпадений

    Posted by admin @ 06:21

  • 3 комментария

    • Согласна с аналогией с кофе. Для непьющих кофе предложу аналогию пакетированного чая Lipton и рассыпчатого высококачественного чая.

      Технический момент!
      Я вас читаю через Google reader, и когда хочу перейти на страницу самого блога (в частности, чтобы оставить комментарий), он мне предлагает ссылку вида http://feedproxy.google.com/~r/Wordhord/***, которая заблокирована у меня корпоративным файерволом. С другими блогами такого не происходит (есть ещё парочка, где такое присутствует, но я, как правило, их только читаю без комментирования, и они, по счастью, публикуют постинги полностью без ката).

      И ещё пожелание автору: напишите чего-нибудь о переводе маркетинговых solutions и прочих capacities. У меня в одном параграфе одного ожидающего перевода рекламного текста solution употреблён 4 раза. Начинаю составлять список недобрых слов автору, чтобы «при помощи такой-то матери и зубила» выдать хоть как-нибудь удобоваривый продукт.

      Спасибо

    • Mata Hari,

      Спасибо за развитие аналогии 🙂

      Напишите, что вас волнует по поводу маркетинговых solutions и прочих capacities: mvoloshko[at]wordhord.com

      Спасибо за предложения по техническим вопросам, учтем-с 🙂

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Archives: