• Кофемолка может предложить перемолоть очень много кофейных зерен за очень короткий срок. Попивая кофе, приготовленный из такого порошка, потребитель, скорее всего, будет частенько плеваться.

    Я бы не доверял такой кофемолке. Для тонкого помола требуется много времени.

    • 1500 – 2000* слов в день – нормальный объем, позволяющий спокойно перевести и вычитать свою работу.
    • 3000 – 4000* слов в день – реально, но вы так долго не протянете, да и качество перевода пострадает. Хотя для единичного срочного заказа небольшого объема это нормально (по более высокой ставке).

    Если есть возможность, просите на 1-2 дня больше, чтобы вычитать свою работу свежим глазом на следующий день после окончания перевода.


    Дополнение к статье:

    Песня: “5000 Words”
    Автор и исполнитель: Sharon Neeman
    Язык: английский

    Maxim, спасибо за это прекрасное дополнение! :)

    ————————-
    * Указано количество слов без учета частичных и полных совпадений

    Posted by admin @ 06:21

  • 3 Responses

    WP_Modern_Notepad
    • Mata Hari Says:

      Согласна с аналогией с кофе. Для непьющих кофе предложу аналогию пакетированного чая Lipton и рассыпчатого высококачественного чая.

      Технический момент!
      Я вас читаю через Google reader, и когда хочу перейти на страницу самого блога (в частности, чтобы оставить комментарий), он мне предлагает ссылку вида http://feedproxy.google.com/~r/Wordhord/***, которая заблокирована у меня корпоративным файерволом. С другими блогами такого не происходит (есть ещё парочка, где такое присутствует, но я, как правило, их только читаю без комментирования, и они, по счастью, публикуют постинги полностью без ката).

      И ещё пожелание автору: напишите чего-нибудь о переводе маркетинговых solutions и прочих capacities. У меня в одном параграфе одного ожидающего перевода рекламного текста solution употреблён 4 раза. Начинаю составлять список недобрых слов автору, чтобы “при помощи такой-то матери и зубила” выдать хоть как-нибудь удобоваривый продукт.

      Спасибо

    • admin Says:

      Mata Hari,

      Спасибо за развитие аналогии :)

      Напишите, что вас волнует по поводу маркетинговых solutions и прочих capacities: mvoloshko[at]wordhord.com

      Спасибо за предложения по техническим вопросам, учтем-с :)

    • Maxim Says:

      Насчет 4000 слов в день: послушайте вот эту песню :)

    Leave a Comment

    Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

    Это не спам.
    сделано dimoning.ru

Мои друзья

Советую

Резюме-магнит. Как написать резюме, которое притягивает заказчиков, заказы, заработки

magnetic resume, translator's CV guide

Как написать эффективное резюме переводчика?

Pay thanks!

Подумайте, чем я уже помог вам. Если хотите отблагодарить, есть два варианта:

1) Webmoney:

Z387242925154

E101901267733

U149202760027

R312943856569

2) Payoneer — для оплаты банковской картой введите мой адрес эл. почты вот так:

Payoneer

Выбор за вами. Спасибо!